Heritage and Innovation II – Polynesian Literature in English – F. J. Frisbie, Patricia Grace and Sia Figiel: three generations of authors
Název práce v češtině: | Dědictví a Inovace II – Polynéská literatura v angličtině – F. J. Frisbie, Patricia Grace a Sia Figiel: tři generace autorů |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Heritage and Innovation II – Polynesian Literature in English – F. J. Frisbie, Patricia Grace and Sia Figiel: three generations of authors |
Klíčová slova: | dědictví, inovace, polynéská literatura v angličtině, gender |
Klíčová slova anglicky: | heritage, innovation,Polynesian Literature in English, gender |
Akademický rok vypsání: | 2012/2013 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglofonních literatur a kultur (21-UALK) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Soňa Nováková, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 24.04.2013 |
Datum zadání: | 24.04.2013 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 06.05.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 09.09.2015 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 05.08.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 09.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Klára Kolinská, Dr., Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce si klade za cíl dále rozvinout téma polynéské literatury v angličtině, které bylo poprvé představeno v českém kontextu v mé předchozí magisterské diplomové práci, nazvané „Dědictví a inovace – Polynéská literatura v angličtině“ a obhájené v září 2012. Už názvem má druhá diplomová práce dokládá, že navazuje na úvodní první část, v níž byla tato post-koloniální literatura zmapována, byla vymezena její základní charakteristika a nastíněn její zrod a vývoj. Problematika, která se váže k polynéským studiím, byla pak konkrétně řešena představením tří klíčových autorů a analýzou jejich reprezentativních děl z hlediska dialektiky dědictví a inovace. V této druhé práci budou uvedeny tři další významné osobnosti polynéské literatury v angličtině – F. J. Frisbie, Patricia Grace a Sia Figiel –, na něž v předchozí práci nebyl prostor, a tím bude doplněn a zpřesněn obraz této nové literatury. Představením těchto autorek, patřících do tří různých generací, budou sledovány různé etapy vývoje této literatury v kontextu tamějšího politického, kulturního a literárního dění od 50. let 20. století po současnost. Analýzou a interpretací jejich vybraných děl – F. J. Frisbie: Miss Ulysses from Puka-Puka (1948), P. Grace: Waiariki (1975), Mutuwhenua, The Moon Sleeps (1978), Sia Figiel: Where We Once Belonged (1996), The Girl in the Moon Circle (1996) – bude pozorována proměna jejich vztahu k polynéskému dědictví a rozmanitost jejich postupů při jeho inovaci. Skutečnost, že tyto tři osobnosti polynéského literárního dění a jeho vývoje jsou ženy, nám umožní ukázat ženský pohled na polynéskou mytologii a post-koloniální problematiku paralelně s jejich mužskými protějšky – Witi Ihimaera, Alistair Te Ariki Campbell a Albert Wendt –, jimž byla věnována pozornost v předchozí práci. |
Seznam odborné literatury |
Nuanua: Pacific Writing in English since 1980, ed. by Albert Wendt,AucklandUniversity Press,Auckland 1995 Whetu Moana: Contemporary Polynesian Poems in English, ed. by Albert Wendt, Reina Whaitiri and Robert Sullivan, Auckland University Press, Auckland 2003 Mauri Ola, Whetu Moana II: Contemporary Polynesian Poems in English, ed. by Albert Wendt, Reina Whaitiri and Robert Sullivan, Auckland University Press, Auckland 2010 Into the World of Light, An Anthology of Maori Writing, ed. by Witi Ihimaera and D. S. Long, Heinermann, New Zealand 1982 Inside Out: Literature, Cultural Politics, and Identity in the New Pacific, ed. by Vilsoni Hereniko and Rob Wilson, Rowman and Littlefield Publishers, Inc., United States 1999 Bill Aschcroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin: The Empire Writes Back, Theory and Practice in Post-colonial Literatures, Routledge,London 1989 Elleke Boehmer: Colonial and Postcolonial Literature,OxfordUniversity Press, New York 2005 Michelle Keown: Pacific Islands Writing, The Postcolonial Literatures of Aotearoa / New Zealand and Oceania,OxfordUniversity Press, New York 2007 Sonia Lacabanne: Les Premiers romans polynésiens: naissance d’une littérature de langue anglaise 1948-1983, Publications de la société des Océanistes, n. 43, Paris 1992 Sylvie André: Le Roman autochtone dans le Pacifique Sud: penser la continuité, L’Harmattan, Paris 2008 Minh-Ha T. Trinh: Woman, Native, Other: Writing Postcoloniality and Feminism,Bloomington,Ind:IndianaUniversity Press, 1989 Sara Suleri: “Woman Skin Deep: Feminism and the Postcolonial Condition”, Critical Inquiry, 18 (4) (Summer), 1992 Te Rangi Hiroa – Peter Buck: Vikings of the Sunrise, F. A. Stokes co., New York 1938 – Vikingové jižních moří, z ang. přel. Josef Cincibus, Orbis, Praha 1963 Teuira Henry: Ancient Tahiti,BerniceBishopMuseum – Bulletin 48,Hawai’i 1928 Sir George Grey: Polynesian mythology and ancient traditional history of the New Zealanders as furnished by their priests and chiefs |