Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Lexikální aspekty česko-slovenských jazykových vztahů v období národního obrození
Název práce v češtině: Lexikální aspekty česko-slovenských jazykových vztahů v období národního obrození
Název v anglickém jazyce: Lexical aspects of Czech-Slovak langugage relations in the period of National Revival
Klíčová slova: česko-slovenské jazykové vztahy, lexikální konfrontace, česko-slovenská lexikografie, národní obrození, Vilém Dušan Lambl
Klíčová slova anglicky: Czech-Slovak language relations, lexical confrontation, Czech-Slovak lexicography, National Revival, Vilém Dušan Lambl
Akademický rok vypsání: 2010/2011
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra středoevropských studií (21-KSES)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Mira Nábělková, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 01.06.2011
Datum zadání: 21.06.2011
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 12.12.2011
Datum a čas obhajoby: 05.06.2015 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:16.05.2015
Datum proběhlé obhajoby: 05.06.2015
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Marek Junek, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se zaměří na otázku česko-slovenských jazykových vztahů v období národního obrození, s koncentrací na problematiku lexikálních shod a diferencí a průmět dobového jazykového kontaktu do textů a lexikografických prací v českém prostředí. Jádrem bakalářské práce bude kulturně společenský kontext díla Viléma Dušana Lambla, okolnosti vzniku a analýza jeho Slovníčka Slovenského, publikovaného v roce 1848 v Časopise Českého museum. Lamblův slovníček, kterému doposud nebyla věnována speciální lingvistická pozornost, představuje jeden z prvních lexikografických pokusů o lexikální konfrontaci slovenštiny a češtiny.
Seznam odborné literatury
BLANÁR, V.: Porovnávanie lexiky slovanských jazykov z diachrónneho hľadiska. 1993.
BUDOVIČOVÁ, Viera: Etapy vývoje česko-slovenských jazykových vztahů. In: Slavica Pragensia. XXI. Acta Universitatis Carolinae. Ed. Milan Romportl et al. Praha: Univerzita Karlova 1978, s. 133 – 145.
DUŠAN, W.: Slovníček Slovenský. Časopis Českého museum, 22, 1848.
HABOVŠTIAKOVÁ, K.: Slovná zásoba spisovnej slovenčiny z vývinového hľadiska. 1987.
HAYEKOVÁ, Matilda: Dejiny slovenských slovníkov do roku 1945. Bratislava 1990.
JUNGMANN, Josef: Slovník česko-německý. I – V. Praha: Knížecí arcibiskupská tiskárna 1835 – 1839.
JUNGMANN, Josef: O různění českého písemního jazyka. Musejník, 1832. In: Boj o obrození národa. Výbor z díla Josefa Jungmanna. Praha: Kosek 1948. Dostupné na internete: http://citanka.cz/jungmann/ruzn1-1.html.
KRAJČOVIČ, R. - ŽIGO, P.: Dejiny spisovnej slovenčiny. 2002.
KRAJČOVIČ, R. - ŽIGO, P.: Príručka k dejinám spisovnej slovenčiny. 1999.
NÁBĚLKOVÁ, Mira: Slovenčina a čeština v kontakte. Pokračovanie príbehu. Bratislava – Praha 2008.
PAULINY, Eugen: Čeština a jej význam pri rozvoji slovenského spisovného jazyka a našej národnej kultúry. In: O vzájomných vzťahoch Čechov a Slovákov. Bratislava: Slovenská akadémia vied 1956, s. 99 – 124.
PAULINY, Eugen: Kultúrno-spoločenské podmienky a spoločenské funkcie bilingvizmu v dejinách slovenského jazyka. In: Československé přednášky pro IV. mezinárodní sjezd slavistů v Moskvě. Praha 1958, s. 37 – 45.
PAULINY, E.: Dejiny spisovnej slovenčiny od začiatkov po súčasnosť. 1983.
ONDRUŠ, Š.: Zo slovensko-českej lexikálnej konfrontácie. In: Studia Academica Slovaca. 5. 1984, s 435 - 452.
SOJKOVÁ, Zdenka: Slovenské jaro. Praha: Slovensko-český klub 2003.
ZELENKOVÁ, Anna: V. D. Lambl a chápanie česko-slovenskej vzájomnosti. In: Literatury v kontaktech. Brněnské česko-slovenské texty k slovakistice. Brno 2003, s. 50-56.
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
The thesis will focus on the issue of Czech-Slovak language relations in the period of the National Revival, with a concentration on the lexical similarities and differences and the projection of the language contact in texts and lexicographical works in Czech environment. The core of the thesis is the cultural and social context of the works of Vilém Dušan Lambl, conditions of the genesis and analysis of his Slovak Glossary, published in 1848 in the Journal of the Czech museum. Lambl´s glossary, which has not been paid any special linguistic attention to yet, is one of the first lexicographic attempts of Slovak and Czech lexical confrontation.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK