Psí matka Pavla Matesise a Pavla Kohouta
Název práce v češtině: | Psí matka Pavla Matesise a Pavla Kohouta |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The Daughter by Pavlos Matesis and by Pavel Kohout |
Klíčová slova: | Pavlos Matesis, řecká literatura, román Psí matka, Pavel Kohout, adaptace románu Psí matka |
Klíčová slova anglicky: | Pavlos Matesis, modern greek literature, novel The daughter, Pavel Kohout, dramatization of novel The Daughter |
Akademický rok vypsání: | 2010/2011 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav řeckých a latinských studií (21-URLS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Pavlína Šípová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 26.05.2011 |
Datum zadání: | 26.05.2011 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 22.06.2011 |
Datum a čas obhajoby: | 10.09.2015 14:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 31.07.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 10.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Seznámíte se důkladně s Matesisovým původním textem a zasadíte jej do kontextu ostatní Matesissovy tvorby.
2. Porovnáte s českým překladem Soni Dorňákové: · Povšimnete si formálního členění. · Pokusíte se nastínit překladatelský postup. · Zjistíte, zda z hlediska funkčních ekvivalentů odpovídá český překlad řeckému originálu. 3. Seznámíte se scénářem adaptace Pavla Kohouta Psí matka a pokusíte se jej krátce nastínit. 4. Uvedete, jak hra byla využita na divadle a jaký ohlas měla v českém prostředí. 5. Seznámíte se s řeckou adaptací Matesisova románu a uvedete, jak hra byla využita na divadle a jaký ohlas měla v řeckém prostředí. |
Seznam odborné literatury |
Pavlos Matesis, I mitera tu skylu. Athina, Kastanioti 2007, nebo jiné vydání.
Pavlos Matesis, Psí matka, Host, Brno 2006, překlad Soňa Dorňáková Pavel Kohout – scénář (poskytuje Dilia) Překládání a čeština, H+H, 2003, nebo jiné vydání. Jiří Levý, Umění překladu, Panorama 1983, nebo jiné vydání. Další prameny k inscenacím vyhledáte v databázích českých a řeckých divadel. |