Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Užívání výpůjček v současné norštině a nizozemštině
Název práce v češtině: Užívání výpůjček v současné norštině a nizozemštině
Název v anglickém jazyce: Use of Loanwords in contemporary Norwegian and Dutch
Klíčová slova: angličtina, nizozemština, norština, přejímání, výpůjčky, žurnalistický styl
Klíčová slova anglicky: borrowing, Dutch, English, journalistic style, Norwegian, loanwords
Akademický rok vypsání: 2009/2010
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav germánských studií (21-UGS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Petra Štajnerová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 20.09.2010
Datum zadání: 20.09.2010
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum a čas obhajoby: 06.06.2011 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:28.03.2011
Datum proběhlé obhajoby: 06.06.2011
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná pracovníkem v zastoupení a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Zdeňka Hrnčířová
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce bude konstrastivní studií, ve které se bude porovnávat užívání lexikálních výpůjček v současné norštině a nizozemštině, zejména výpůjček z angličtiny. Diplomantka bude sledovat společné a odlišné rysy tohoto jevu z hlediska gramatiky, slovotvorby, stylstiky a sociolingivistiky.
Seznam odborné literatury
BEČKA, Josef Václav. Jazyk a styl novin. Praha: Novinář, 1973.
BERTELOOT, Amand; VAN DER SIJS, Nicoline. Dutch. In: GÖRLACH, Manfred. English in Europe. Oxford: Oxford University Press, 2002.
CRYSTAL, David. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
DALE, Johan Hendrik van, et al. Groot woordenboek der Nederlandse taal. 13., herziene uitgave. Utrecht: Van Dale Lexicografie, 1999. 3 svazky.
DE VRIES, Herman J. Dutch : Is it threatened by English? In: KOWNER, Rotem; ROSENHOUSE, Judith. Globally speaking : motives for adopting English vocabulary in other languages. Clevedon : Multilingual Matters, 2008.
DE VRIES, Matthias; TE WINKEL, Lammert Allart. Woordenlijst voor de spelling der Nederlandse taal met aanwijzing van de geslachten der naamwoorden en de vervoeging der werkwoorden. ´s-Gravenhage, Leiden, Arnhem: Martinus Nijhoff, 1866.
GÖRLACH, Manfred. A Dictionary of European anglicisms : a usage dictionary of anglicisms in sixteen European languages. Oxford: Oxford University Press, 2001.
GÖRLACH, Manfred. Introduction. In: GÖRLACH, Manfred. English in Europe. Oxford: Oxford University Press, 2002.
GRAEDLER, Anne-Line. Forholdet mellom stavemåte og boxing i engelske låneord. In: Engelske ord med norsk rettskrivning? : seks seminarforedrag 1996. Bergen: Bergens riksmålforening, Riksmålforbundet og Det norsk akademi for sprog og literatur, 1996.
GRAEDLER, Anne-Line. Morphological, semantic and functional aspects of English lexical borrowings in Norwegian. Oslo: Universitetsforlaget, 1998.
GRAEDLER, Anne-Line. Norwegian. In: GÖRLACH, Manfred. English in Europe. Oxford: Oxford University Press, 2002.
GRAEDLER, Anne-Line; Johansson, Stig. Anglisismeordboka : engelske lånord i norsk. Oslo: Universitetsforlaget, 1997.
Gudrun Kvaran. Purismen i norsk. In: Gudrun Kvaran. Udenlandske eller hjemlige ord? : en undersøgelse af sprogene i Norden. Novus Forlag: Oslo, 2007.
HASPELMATH, Martin. Lexical borrowing : concepts and issues. In: HASPELMATH, Martin; TADMOR, Uri. Loanwords in the world´s languages: a comparative handbook. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009.
HAUGEN, Einar. The Analysis of Linguistic Borrowing. In: DIL, Anwar S. The ecology of language : Essays by Einar Haugen. Stanford (California): Stanford University Press, 1972.
HEINE, Bernd; KUTEVA, Tania. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
HORNBY, Albert Sydney. Oxford advanced learner´s dictionary of current English. 5th edition. Oxford : Oxford University Press, 1995.
JOHANSSON, Stig. Engelsk eller ikke engelsk – is that the question? In: SANDØY, Helge. Med `bil` i Norden i 100 år : ordlaging og tilpassing av utalandske ord. Novus Forlag: Oslo, 2003.
JOHANSSON, Stig; GRAEDLER, Anne-Line. Anglicisms in Norwegian : when and where?. In: ANDERMAN, Gunilla M; ROGERS, Margaret. In and out of English : for better, for worse?. Buffalo: Multilingual Matters, 2005.
JOHANSSON, Stig; GRAEDLER, Anne-Line. Rocka, hipt og snacksy : om engelsk i norsk språk og samfunn. Kristiansand: Høyskoleforlag, 2002.
KOENEN, Liesbeth; SMITS, Rik. Peptalk : de Engelse woordenschat in het Nederlands. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 1992.
KOWNER, Rotem; ROSENHOUSE, Judith. The hegemony of English and determinants of borrowing from its vocabulary. In: KOWNER, Rotem; ROSENHOUSE, Judith. Globally speaking : motives for adopting English vocabulary in other languages. Clevedon: Multilingual Matters, 2008.
Lingea-Lexicon 2002 [CD-ROM]. Ver. 4.0. Lingea s.r.o.: c1997-2001.
MYERS-SCOTTON, Carol. Contact linguistics : bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press, 2002.
NICKERSON, Catherine. Playing the corporate language game : an investigation of the genres and discourse strategies in English used by Dutch writers working in multinational corporations. Amsterdam: Rodopi, 2000.
OMDAL, Helge. Bacon eller beiken? : tilpassing av moderne importord i norsk. In: OMDAL, Helge; SANDØY, Helge. Nasjonal eller internasjonal skrivemåte? : om importord i seks nordiske språksamfunn. Oslo: Novus Forlag, 2008.
SANDØY, Helge. Lånte fjører eller bunad? : om importord i norsk. Oslo: Landslaget for norskundervisning Cappelen akademisk forlag, 2000.
SANDØY, Helge. Norvagisering og fornorsking. In: SANDØY, Helge; ÖSTMAN, Jan-Ola. „Det främmande“ i nordisk språkpolitik : om normering av utländska ord. Oslo: Novus Forlag, 2004.
SCHOLTE, Jan Aart. Globalization : a critical introduction. Palgrave: Basingstoke, 2000.
SIEGENBEEK, Matthijs. Verhandeling over de Nederduitsche spelling, ter bevordering van de eenparigheid van dezelve. Amsterdam: Johannes Allart, 1804.
SKJESETH, Alf. Journalistens mange engelske kvaler. In: SANDØY, Helge. Med `bil` i Norden i 100 år : ordlaging og tilpassing av utalandske ord. Novus Forlag: Oslo, 2003.
THOMASON, Sarah Grey. Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001.
THOMASON, Sarah Grey; KAUFMAN, Terrence. Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley (California): University of California Press, 1991.
TORP, Arne; VIKØR, Lars S. Hovuddrag i norsk språkhistorie. Oslo: Ad Notam Gyldendal, 1993.
VIKØR, Lars S. Nordiske språkhandlingar : presentasjon av ei meiningsmåling. In: SANDØY, Helge. Med `bil` i Norden i 100 år : ordlaging og tilpassing av utalandske ord. Novus Forlag: Oslo, 2003.
VAN DER SIJS, Nicoline. Leenwoordenboek : de invloed van andere talen op het Nederlands. Den Haag: Sdu Uitgevers, 1996.
VINJE, Finn-Erik. Omstaving av fremmedord i norsk og nordisk. In: Engelske ord med norsk rettskrivning? : seks seminarforedrag 1996. Bergen: Bergens riksmålforening, Riksmålforbundet og Det norsk akademi for sprog og literatur, 1996.
WEINREICH, Uriel. Languages in contact : findings and problems. Hague: Mouton, 1964.
WINFORD, Donald. Contact and borrowing. In: HICKEY, Raymond. The handbook of language contact. Chichester : Wiley-Blackwell, 2010.
WINTERKAMP, Judith; WOPEREIS, Marlies. Hoe spel je dat? : tips voor spelling vanaf augustus 2006. Alphen aan den Rijn: Kluwer, 2006.
Internetové zdroje:
Affiliate Marketing [online]. c2008 [cit. 2010-11-18]. Hva er affiliate markedsføring?. Dostupné z WWW: < http://www.affiliatemarketing.no/introduksjon-til-affiliate-markedsforing/hva-er-affiliate-markedsforing>.
Aftenposten [online]. c2010 [cit. 2010-10-22]. Dostupné z WWW: <http://www.aftenposten.no/>.
ANP [online]. c2010 [cit. 2010-10-30]. Geschiedenis. Dostupné z WWW: <http://www.anp.nl/over_anp_profiel.html>.
Bt [online]. c2010 [cit. 2010-10-22]. Dostupné z WWW: <http://www.bt.no/>.
Bt [online]. c2010 [cit. 2010-10-29]. Avisen Bergens Tidende. Dostupné z WWW: <http://kundesenter.bt.no/om-bt/vare-medier/avisen-bergens-tidende/>.
BULL, Tove. Har universiteta eit språkansvar?. Språknytt [online]. 2008, 1, [cit. 2010-11-14]. Dostupný z WWW: <http://www.sprakrad.no/Toppmeny/Publikasjoner/Spraaknytt/Arkivet/Spraknytt-2008/Spraknytt-12008/Har-universiteta-eit-sprakansvar/>.
Computerspelletjes en software. Taalpeil [online]. September 2005, 1, [cit. 2011-01-23]. Dostupný z WWW: <http://taalunieversum.org/taalpeil/2005/taalpeil.pdf>.
DAELEMANS, Tom. Taalschrift [online]. 21. 3. 2005 [cit. 2010-11-08]. Nederlands in de vergaderzaal is een luxe. Dostupné z WWW: <http://taalschrift.org/reportage/000788.html>.
De Elektronische ANS [online]. 2007 [cit. 2011-01-26]. Meervoud op -s. Dostupné z WWW: <http://www.let.ru.nl/ans/e-ans/index.html>.
De Persgroep Banen [online]. c2010 [cit. 2010-10-30]. AD. Dostupné z WWW: <http://www.persgroepbanen.nl/merken/ad.html>.
De Persgroep Banen [online]. c2010 [cit. 2010-10-30]. De Volkskrant & VKbanen. Dostupné z WWW: <http://www.persgroepbanen.nl/merken/de-volkskrant-vkbanen.html>.
De Telegraaf [online]. c2010 [cit. 2010-10-22]. Dostupné z WWW: <http://www.telegraaf.nl/>.
De Telegraaf [online]. 24. 9. 2010 [cit. 2011-02-03]. Meer mensen shoppen online. Dostupné z WWW: <http://www.telegraaf.nl/mijnbedrijf/7739609/__Meer_mensen_shoppen_online__.html>.
Framlegg til ein språkpolitikk for universitet og høgskolar i Noreg : Frå ein komité nedsett av Universitets- og høgskolerådet [online]. 2006 [cit. 2010-11-11]. Dostupné z WWW: <http://www.uhr.no/documents/Framlegg_til_ein_spr_kpolitikk_for_UHsektoren_1.pdf>.
GIJSBERS, Inge, et al. Engels in Nederlandse tv-reclame. Onze Taal [online]. 1998, 7, [cit. 2010-10-12]. Dostupný z WWW: <http://www.onzetaal.nl/dossier/verengelsing/Reclames1.pdf>.
Google [online]. c2010 [cit. 2011-01-12 – 03-02-2011]. Dostupné z WWW: <http://www.google.nl/>.
HANSEN, Einar. Engelske ord i norske aviser. Språknytt [online]. 1982, 4, [cit. 2010-11-28]. Dostupný z WWW: <http://www.sprakrad.no/Toppmeny/Publikasjoner/Spraaknytt/Arkivet/Eldre/Engelske_ord_i_norske_aviser/>.
Het gebruik van het Engels in het hoger onderwijs. [online]. De commissie Cultureel Verdrag Vlaanderen-Nederland, 2007 [cit. 2010-10-27]. Dostupné z WWW: <http://www.cvn.be/pdf/RAPPORTEngelsuniversiteiten.pdf>.
Het Nederlands op Internet. Taalpeil [online]. September 2005, 1, [cit. 2011-01-23]. Dostupný z WWW: <http://taalunieversum.org/taalpeil/2005/taalpeil.pdf>.
HORNIKX, Jos; STARREN, Marianne. Overtuigen met vreemde talen: de rol van taalimago.
Leenwoorden. Taalpeil [online]. September 2005, 1, [cit. 2011-01-23]. Dostupný z WWW: <http://taalunieversum.org/taalpeil/2005/taalpeil.pdf>.
KLM Royal Dutch Airlines [online]. c2010 [cit. 2011-01-23]. Gesundheit, Reisepass und Visa. Dostupné z WWW: <http://www.klm.com/travel/de_de/prepare_for_travel/travel_planning/travel_clinic/index.htm>.
KLM Royal Dutch Airlines [online]. c2010 [cit. 2011-01-23]. Gezondheid, paspoort en visa. Dostupné z WWW: <http://www.klm.com/travel/nl_nl/prepare_for_travel/travel_planning/travel_clinic/index.htm>.
KLM Royal Dutch Airlines [online]. c2010 [cit. 2011-01-23]. Helse, pass og visum. Dostupné z WWW: <http://www.klm.com/travel/no_no/prepare_for_travel/travel_planning/travel_clinic/index.htm >.
Klubben Online [online]. 27. 12. 2007 [cit. 2010-11-18]. A-laget tester ut ny treningsform i vinter. Dostupné z WWW: <http://idrett.speaker.no/Organisation.asp?WCI=wiKlubbKassaNews&WCU=673247&Print=true >.
Kultur- og kykredepartementet. Vedtekter for Språkrådet [online]. 25. april 2006 [cit. 2010-10-22]. Dostupné z WWW: <http://www.regjeringen.no/upload/kilde/kkd/prm/2006/0036/ddd/pdfv/279078-vedtekter_for_sprakradet_av_25_april_2006_3_.pdf>.
Levende Talen Tijdschrift [online]. 2008, 3, [cit. 2010-11-30]. Dostupný z WWW: <http://joshornikx.ruhosting.nl/wp-content/uploads/2010/08/Hornikx-Starren-2008.pdf>.
Magma : Econas tidsskrift for økonomi og ledelse [online]. 2007 [cit. 2010-11-18]. Det handler om å velge . - og å bli valgt. Dostupné z WWW: <http://www.magma.no/?nid=184615 >.
Media Norge [online]. c2010 [cit. 2010-10-29]. Mediehusene. Dostupné z WWW: <http://www.medianorge.no/no/Mediehusene/>.
Nordlys [online]. c2010 [cit. 2010-10-29]. Redaksjon. Dostupné z WWW: <http://www.nordlys.no/kundesenter/redaksjon/>.
Normeringssaker [online]. Norsk Språkråd, 2004 [cit. 2010-10-27]. Dostupné z WWW: <http://www.sprakradet.no/upload/R504.pdf>.
Norsk aviskorpus [online]. c2010 [cit. 2010-12-28]. Dostupné z WWW: <http://avis.uib.no/>.
Norsk aviskorpus [online]. c2010 [cit. 2010-11-20 – 2011-02-03]. Dostupné z WWW: <http://avis.uib.no/sok/sok-i-hele-korpuset>.
NRC [online]. 2010 [cit. 2010-10-30]. NRC Handelsblad. Dostupné z WWW: <http://www.nrcmedia.nl/krant/nrc-handelsblad>.
NTB [online]. 2010 [cit. 2010-10-29]. Dostupné z WWW: <http://www.ntb.no/>.
Onze Taal [online]. c2010 [cit. 2010-10-26]. 1954: Het eerste Groene Boekje, resultaat van jarenlange spellingstrijd. Dostupné z WWW: <http://www.onzetaal.nl/dossier/spelling/groeneboekje54.php>.
Onze Taal [online]. c2010 [cit. 2010-10-27]. Het Genootschap Onze Taal. Dostupné z WWW: <http://www.onzetaal.nl/genoot/fgot.php>.
Onze Taal [online]. 17 mei 2004 [cit. 2010-10-19]. Taalrecorddag. Dostupné z WWW: <http://www.onzetaal.nl/kalender/records/r1705.php>.
Onze Taal [online]. c2010 [cit. 2010-10-27]. Verengelsing. Dostupné z WWW: <http://www.onzetaal.nl/dossier/verengelsing/>.
Onze Taal [online]. c2010 [cit. 2010-10-26]. Wie spelt er wit?. Dostupné z WWW: <http://www.onzetaal.nl/dossier/spelling/wittespellers.php>.
Passie voor Media : Jaarverslag 2009 [online]. [s.l.] : De Persgroep, 2009 [cit. 2010-10-30]. Dostupné z WWW: <http://www.persgroep.nl/pdf/DPP_Jaarverslag_NL.pdf>.
POSTHUMUS, Jan. Anglicismen in Nederlandse vermomming. Onze Taal [online]. 1991, 1, [cit. 2010-10-27]. Dostupný z WWW: <http://www.onzetaal.nl/dossier/verengelsing/Invloed.pdf>.
Redactie Onze Taal. Op de barricaden? Het Engels en Onze Taal. Onze Taal [online]. 2009, 1, [cit. 2010-10-27]. Dostupný z WWW: <http://www.onzetaal.nl/2009/01/EngelsOnzeTaal.pdf>.
SANDERS, Ewoud . Taalschrift [online]. 7. 9. 2005 [cit. 2011-01-23]. Wie is trots op het Nederlands?. Dostupné z WWW: <http://taalschrift.org/reportage/000886.html >.
SANDØY, Helge. Språkrådet [online]. 28. mars 2004 [cit. 2010-10-22]. Norsk skrivemåte av importord – norvagisering . Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/Sprakhjelp/Raad/Norsk-for-engelsk/Importord/Norsk_skrivemaate_av_importor/>.
Språkrådet [online]. 22. 7. 2010 [cit. 2010-10-18]. Handlingsplan for norsk språk og IKT . Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/Tema/IKT--sprak/Handlingsplan-for-norsk-sprak-og-IKT/ >.
Språkrådet [online]. 2004 [cit. 2010-10-22]. Norvagiseringsvedtak 2004. Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/Sprakhjelp/Raad/Norsk-for-engelsk/Importord/Beiken-feiden_2004/Norvagiseringsvedtak_2004/ >.
Språkrådet [online]. 24. 9. 2010 [cit. 2010-10-26]. Om oss. Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/Toppmeny/Om-oss>.
Språkrådet [online]. 2010 [cit. 2010-10-14]. Ordsmia. Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/Sprakhjelp/Raad/Norsk-for-engelsk/Ordsmia/ >.
Språkstatus 2010 : Kunnskap frå elleve språkpolitiske område [online]. Språkrådet, 2010 [cit. 2010-10-20]. Dostupné z WWW: <http://www.sprakrad.no/upload/Spr%c3%a5kstatus%202010.pdf>.
Søk i Bokmåls- og Nynorskordboka [online]. 2005, 23. januar 2006 [cit. 2010-10-10 – 2011-02-03]. Dostupné z WWW: <http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html>.
Taaluniversum [online]. c2000-2011 [cit. 2010-10-27]. Engelse samenstellingen en woordgroepen aaneen of los. Dostupné z WWW: <http://woordenlijst.org/leidraad/12/1/#r12a>.
Taaluniversum [online]. c2000-2011 [cit. 2010-10-27]. Werkwijze en beleid. Dostupné z WWW: <http://taalunieversum.org/taalunie/werkwijze_en_beleid/>.
Taaluniversum [online]. c2000-2011 [cit. 2010-10-27]. Wie zijn we?. Dostupné z WWW: <http://taalunieversum.org/taalunie/wie_zijn_wij/ >.
Taaluniversum [online]. c2000-2011 [cit. 2010-10-28]. Vervoeging en spelling van Engelse werkwoorden in het Nederlands (algemeen). Dostupné z WWW: <http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/31/>.
Technische Handleiding : Regels voor de officiële spelling van het Nederlands [online]. [s.l.] : De Nederlandse Taalunie, 2009 [cit. 2010-10-28]. Dostupné z WWW: <http://taalunieversum.org/spelling/download/technische_handleiding.pdf>.
Telegraaf Media Groep [online]. c2010 [cit. 2010-10-30]. Brands. Dostupné z WWW: <http://www.tmg.nl/activities-brands/printmedia/?language=nl&size=11px>.
Trouw [online]. c2010 [cit. 2010-10-30]. Trouw nu. Dostupné z WWW: <http://www.trouw.nl/service/article1847639.ece/Trouw_nu.html >.
Van Dale [online]. 2010 [cit. 2011-02-24]. Dostupné z WWW: <http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/>.
VAN DEN OUDENHOVEN, Karen. Attitudevorming ten opzichte va leenwoorden : Belgisch Nederlands vs. Nederlands-Nederlands [online]. 2010. 95 s. Diplomová práce. Universiteit Gent. Dostupné z WWW: <http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/065/RUG01-001414065_2010_0001_AC.pdf>.
VAN DER SIJS, Nicoline. Chronologisch woordenboek [online]. Amsterdam: Veen, 2002. [cit. 2010-10-18]. Dostupné z WWW: <http://www.dbnl.org/tekst/sijs002chro01_01/sijs002chro01_01_0018.php>.
VAN DER SIJS, Nicoline. Chronologisch woordenboek [online]. Amsterdam: Veen, 2002 [cit. 2010-10-18 – 2011-01-26]. Woordregister. Dostupné z WWW: <http://www.dbnl.org/tekst/sijs002chro01_01/sijs002chro01_01_0035.php>.
VK [online]. c2010 [cit. 2010-10-22]. Dostupné z WWW: <http://www.volkskrant.nl/ >.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK