Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Native-speaker status and other qualifications in the translation services market: Marketing and price-setting strategies of translation agencies
Název práce v češtině: Postavení rodilého mluvčího a jiné kvalifikační předpoklady na trhu překladatelských služeb: Marketingové strategie a strategie nastavování cen překladatelských agentur
Název v anglickém jazyce: Native-speaker status and other qualifications in the translation services market: Marketing and price-setting strategies of translation agencies
Klíčová slova: trh překladatelských služeb, překladatelské agentury, kvalifikace překladatelů, kvalita překladu, rodilý mluvčí, mateřský jazyk, marketingový diskurz, mystery shopping, strategie nastavování cen, teorie jazykového managementu
Klíčová slova anglicky: translation services market, translation agencies, translator qualifications, translation quality, native speaker, native language, marketing discourse, mystery shopping, price-setting strategies, Language Management Theory
Akademický rok vypsání: 2009/2010
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav germánských studií (21-UGS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Mgr. Vít Dovalil, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 24.08.2010
Datum zadání: 24.08.2010
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum a čas obhajoby: 28.05.2012 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:26.03.2012
Datum proběhlé obhajoby: 28.05.2012
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Tamah Sherman, Ph.D.
 
 
 
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK