Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Slovesa vzít a brát v českých frazémech
Název práce v češtině: Slovesa vzít a brát v českých frazémech
Název v anglickém jazyce: Verbs vzít a brát in Czech idioms
Klíčová slova: frazeologie|frazémy|idiomy|slovesa vzít a brát|korpusový výzkum|frekvence|kolokační lemma|kolokační typ
Klíčová slova anglicky: phraseology|phrasemes|idioms|verbs vzít and brát|corpus-based research|frequency|collocation lemma|collocation type
Akademický rok vypsání: 2021/2022
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK)
Vedoucí / školitel: Mgr. Dominika Kováříková, M.A., Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 03.03.2022
Datum zadání: 08.03.2022
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 21.03.2022
Datum a čas obhajoby: 11.09.2023 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:26.07.2023
Datum proběhlé obhajoby: 11.09.2023
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. František Martínek, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cílem diplomové práce je vyhledat a uceleně popsat frazémy, v nichž se uplatňují částečně synonymní slovesa vzít a brát. Ve vhodném subkorpusu frazeologicky označkovaného korpusu SYNv9 studentka vyhledá všechny frazémy s těmito slovesy, vypracuje jejich seznam řazený dle typů frazémů (slovesné, větné a jiné), dle frekvence a případně dle dalších vhodných kritérií, například kritéria sémantického. Porovná využití obou sloves, zvláště se zaměří na frazémy, v kterých může být užito jen jednoho slovesa z této dvojice, a zjistí a popíše i další variabilitu ve zkoumaných frazémech. V neposlední řadě vyhledá frazémy se slovesy vzít a brát v mluveném korpusu ORALv1 (v rámci možností), a dále porovná situaci ve čtyřech různých textových typech (beletrie, žurnalistika, oborová literatura a mluvený jazyk). Studentka také zjistí, zda jsou všechny nejběžnější frazémy tohoto typu zachyceny ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky nebo v dalších slovnících. Pokud odhalí chybějící položky, navrhne lexikografické zpracování příslušných hesel. Součástí diplomové práce bude i shrnutí odborné literatury vztahující se k tomuto tématu.
Seznam odborné literatury
BEČKA, Josef Václav. Slovník synonym a frazeologismů. 2. vydání. Praha: Novinář, 1979.
BURGER, Harald. Semantic Aspects of Phrasemes. In: Phraseologie / Phraseology. An International Handbook of Contemporary Research. 2007, s. 90–109.
ČECHOVÁ, Marie. Dynamika frazeologie. Naše řeč 69/4, 1986, s. 178–186.
ČERMÁK, František. Víceslovná pojmenování typu verbum – substantivum v češtině. SaS 34, 1974, 287-306.
ČERMÁK, František. On the Identification of Idioms. In ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: česká a obecná = Czech and general phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2007, s. 177-191.
ČERMÁK, František. Statistické metody hledání frazémů a idiomů v korpusech. In ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: česká a obecná = Czech and general phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2007, s. 200-211.
ČERMÁK, František. Propoziční frazémy a idiomy v češtině. In ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: česká a obecná = Czech and general phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2007, s. 438-445.
ČERMÁK, František. Verbální frazémy s komponentem být v češtině. In ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: česká a obecná = Czech and general phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2007, s. 527-535.
ČERMÁK, František a Jiří HRONEK. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 3, Výrazy slovesné. Praha: Leda, 2009.
ČERMÁK, František a Jiří HRONEK. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 4, Výrazy větné. Praha: Leda, 2009.
ČERMÁK, František. Lexikon a sémantika. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2010, 357 s.
ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: Jejich podstata a proměnlivost názorů na ně. ČMF 98/2, 2016, s. 199–217.
HAMBLIN, Jennifer L. a GIBBS, Raymond. Why You Can't Kick the Bucket as You Slowly Die: Verbs in Idiom Comprehension. Journal of Psycholinguistic Research, 28/1, 1999, s. 25–39.
KŘIVAN, Jan. Automatická anotace frazémů a ustálených kolokací. ÚČNK 2021. Dostupné z https://wiki.korpus.cz/doku.php/seznamy:frazemy.
KLÉGR, Aleš. Lexikální kolokace: základní přehled o vývoji pojetí. ČMF 98, 2016, 95-103.
KLÖTZEROVÁ, Petra. Hranice frazeologie se posouvají. Lexikální frazémy v češtině. SaS 59, 1998, 277-280.
KOPŘIVOVÁ, Marie. Imperativní komponent jako součást frazému. Nová Čeština doma & ve světě. 2017, č. 2, s. 42-48.
KOPŘIVOVÁ, Marie. Converse Phrasemes and Collocations in Czech: The Case of dát 'give'. In MITKOV, Ruslan a CORPAS PASTOR, Gloria. Computational and Corpus-Based Phraseology Third International Conference, Europhras 2019, Malaga, Spain, September 25–27, 2019, Proceedings. Cham: Springer International Publishing, 2019, s. 215-226.
MOON, Rosamund. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press, 1988.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK