English constructions with the causative and experiential verb „have“ complemented by a past participle
Název práce v češtině: | Anglické konstrukce s kauzativním a experienciálním slovesem „have“ doplněné minulým participiem |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | English constructions with the causative and experiential verb „have“ complemented by a past participle |
Klíčová slova: | kauzativita|perifrastická konstrukce|kauzativní have|experienciální have|experienciálně-rezultativní have |
Klíčová slova anglicky: | causation|periphrastic construction|causative have|experiential have|experiential-resultative have |
Akademický rok vypsání: | 2017/2018 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglistiky a amerikanistiky (21-UAA) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Gabriela Brůhová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 25.04.2018 |
Datum zadání: | 25.04.2018 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 06.08.2019 |
Datum a čas obhajoby: | 10.09.2019 08:40 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 07.08.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 10.09.2019 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. doc. PhDr. Libuše Dušková, DrSc. |
Zásady pro vypracování |
Diplomová práce bude zkoumat anglickou konstrukci se slovesem „have” doplněným předmětem a minulým participiem s cílem popsat její syntaktickou a sémantickou strukturu. V teoretické části budou rozlišeny dva základní významy „have“, tj. jeho kauzativní (She had the watch repaired immediately.) a experienciální/stavový význam (My friend had a valuable watch stolen.). Tyto dva druhy „have“ se vyznačují odlišnou sémantickou rolí podmětu. Zatímco u kauzativního „have“ je podmět iniciátorem děje vyjádřeného participiální vazbou (tzv. konatelský podmět), u experienciálního „have“ je účastník tímto dějem pouze zasažený, bez aktivní iniciátorské činnosti (zasažený podmět). Hlavním cílem práce je analýza dvou výše zmíněných typů konstrukce z hlediska sémantického a syntaktického, která umožní popis daných skupin co do výskytu a rozdílných rysů konfigurace a účastníků konstrukce. Pozornost bude věnována i sémantice slovesa, jednotlivá slovesa budou klasifikována do sémantických tříd (cf. Levin 1993) s cílem popsat sémantické skupiny sloves, které se v konstrukcích s komplexně tranzitivním „have“ mohou vyskytovat. Mezi další zkoumané aspekty bude zahrnuta realizace podmětu, předmětu a "kauzovaného", tj. by-agent,(substantivní nebo pronominální) a jejich životnost. Analýza bude metodologicky vycházet ze 200 příkladů konstrukce se slovesem „have“ excerpovaných z Britského národního korpusu. Práce bude vypracována v anglickém jazyce. |
Seznam odborné literatury |
Biber, D. et al. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Burnard, L. What is the BNC? University of Oxford, 2015, http://www.natcorp.ox.ac.uk/corpus/ [Last accessed 5th June 2019] Bybee, J. (2010) Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press. Dušková, L. et al. (2006) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia. Gilquin, G. (2003) Causative Get and Have: So Close, So Different. Journal of English Linguistics 31: 125–148. Gilquin, G. (2010) Corpus, cognition and causative constructions. Amsterdam: John Benjamins. Huddleston, R. and Pullum G. K. (2002) Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.http://eprints.lancs.ac.uk/63/1/CL2005_(22)_-_passive_paper_-_McEnery_and_Xiao.pdf Inoue,K. (1995) Causative Have and Experiential Have. English Linguistics: Journal of the English Linguistic Society of Japan 12: 73-95. Kastovsky, D. (1973) Causatives. Foundations of Language: International Journal of Language and Philosophy 10: 255-315. http://www.jstor.org/stable/25000716?seq=1#page_scan_tab_contents Kemmer, S., and Verhagen, A. (1994) The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics 5.2: 115-56.https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/2393/302_017.pdf?sequence=1 Levin, B. (1993) English Verb Classes and Alternations. Chicago and London: The University of Chicago Press. Martinková, M. (2016) Vazby kauzativní a vazby experienciální: paralely anglického slovesa have se sekundární predikací. In Čermáková A., Chlumská L., Malá M. (Eds.) Jazykové paralely. Panevová, J. et al. (2014) Mluvnice současné češtiny 2: Syntax češtiny na základě anotovaného korpusu. Praha: Karolinum. Poldauf, I. (1967) The Have Construction. Prague Studies in English 12, 23-40. Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman. Tomozawa, H. (2012) A Semantic Analysis of Causative and Experiential HAVE. Hitotsubashi journal of arts and sciences, 43 (1): 1-9. |