Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Time Machine in the course of time: a comparison of three Czech translations of The Time Machine by H. G. Wells
Název práce v češtině: Stroj času v proměnách času: porovnání tří českých překladů The Time Machine od H. G. Wellse
Název v anglickém jazyce: Time Machine in the course of time: a comparison of three Czech translations of The Time Machine by H. G. Wells
Klíčová slova: Herbert George Wells, The Time Machine, překlad, translatologie, porovnání
Klíčová slova anglicky: Herbert George Wells, The Time Machine, translation, translatology, comparison
Akademický rok vypsání: 2015/2016
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Katedra anglického jazyka a literatury (41-KAJL)
Vedoucí / školitel: Mgr. Jakub Ženíšek, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno vedoucím/školitelem
Datum přihlášení: 11.02.2016
Datum zadání: 11.02.2016
Datum a čas obhajoby: 31.05.2017 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:18.04.2017
Datum proběhlé obhajoby: 31.05.2017
Předmět: Obhajoba bakalářské práce (OSZD004)
Oponenti: Mgr. Marie Bojarová
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Nastudování teoretické literatury
2. Srovnání originálu a českých překladů
3. Analýza vybraných lexikologických, morfologických, syntaktických a frazeologických jevů
4. Porovnání překladů z hlediska vývoje češtiny
5. Závěr
Seznam odborné literatury
Levý, J. Úvod do teorie překladu. Praha: Panorama, 1958.
Knittlová, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000.
Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum, 1992.
Předběžná náplň práce
Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí: (1) stručného teoretického úvodu, (2) srovnání tří českých překladů díla s referencemi k originálnímu textu (3) analýzy vybraných jazykových jevů
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
This Bc. thesis will consist of three parts: (1) a brief theoretical introduction, (2) a comparison of the original and the three Czech translations (3) an analysis of chosen linguistic phenomena
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK