Jazykové rysy moderní hindské povídky v diaspoře
Název práce v češtině: | Jazykové rysy moderní hindské povídky v diaspoře |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Language features of the modern Hindi short story in diaspora |
Klíčová slova: | hindština, diaspora, moderní povídka, jazykový kontakt, jazykové vlivy, lexikální výpůjčky, onomasiologie, frazeologie, verbonominální výrazy, slovesná syntagmata |
Klíčová slova anglicky: | Hindi, diaspora, modern short story, language contact, language impact, lexical borrowings, onomasiology, phraseology, verbo-nominal expressions, syntagmas |
Akademický rok vypsání: | 2014/2015 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav asijských studií (21-UAS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Dr. Svetislav Kostič |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 18.11.2014 |
Datum zadání: | 18.11.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.11.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 03.02.2016 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 05.01.2016 |
Datum proběhlé obhajoby: | 03.02.2016 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Dagmar Marková, Dr., CSc. |
Zásady pro vypracování |
Anotace
Cíl diplomové práce je popis jazyka moderní hindské povídky indických autorů, kteří tvoří v diaspoře. Rozbor a popis bude proveden na omezeném vzorku povídek, které vznikly od počátku 21. století. Jazykovědný rozbor zahrne jak lexikální výpůjčky, tak i způsob slovotvorby a frazeologii. Zaměří se také na onomasiologické jevy, jako je kalk a hybridní tvorba slov a syntagmat. Neméně pozornosti bude věnováno také větné skladbě, o níž se dá předpokládat, že může být ovlivněna angličtinou či jiným jazykem prostředí, ve kterém autor tvoří. V závěru práce diplomantka vytyčí hlavní rysy jazykových vlivů angličtiny, případně jiného kontaktového jazyka, na literární hindštinu tak, jak se odráží ve vybraných povídkách, a naznačí další možnosti zkoumání v této oblasti. Struktura práce - Úvod: cíl a záměr práce, východiska a metodologie popisu - Moderní hindská povídka v zahraničí - Vlivy angličtiny, případně jiného místního jazyka, na autorův výběr lexika. Nové výpůjčky a tradiční anglické výpůjčky v hindštině - Onomasiologie a hybridní pojmenovací jednotky - Vliv frazeologie angličtiny, případně jiného místního jazyka, na hindštinu: slovesná syntagmatika a verbonominální výrazy - Syntaktické vlivy jazyka prostředí - specifika větné skladby - Shrnutí a závěr |
Seznam odborné literatury |
AGNIHOTRI, RAMA KANT, 2007, An Essential Hindi Grammar. Routledge, London and New York.
BUTT, MIRIAM, 1995, The Structure of Complex Predicates in Urdu. Stanford. CHANDOLA, ANOOP CHANDRA, 1963, Some Linguistic Influences of English on Hindi, Anthropological Linguistics Vol.5, No.2 (Feb., 1963), pp. 9-13. DAYAL, VENEETA, MAHAJAN, ANOOP, 2004, Clause Structure in South Asian Languages. Boston, Dordrecht and London. DIMŠITS, ZALMAN, 1986, Grammatika jazyka hindi, tom.2. Izdatelstvo Nauka. Moskva. KACHRU, YAMUNA, 2006, Hindi. John Benjamins Publications Company, Amsterdam/ Philadelphia. KOSTIĆ, SVETISLAV, 1999, Verb Syntagmata in Hindi.Karolinum, Praha. KOSTIĆ, SVETISLAV, 2014, A Syntagmaticon of Hindi Verbo-Nominal Syntagmas. A Collection of Structured Verb-Noun Phrases. LAP, Lambert Academic Publications, Saarbruken. MONTAUT ANNIE, 2004, A Grammar of Hindi, LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, München. |