Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Neslyšící čtenáři a porozumění dějové posloupnosti v českém narativním textu
Název práce v češtině: Neslyšící čtenáři a porozumění dějové posloupnosti v českém narativním textu
Název v anglickém jazyce: Deaf readers and understanding story sequence in the Czech narrative text
Klíčová slova: dějová posloupnost, časová linie, čtení s porozuměním, čtenářská gramotnost, čtenářské dovednosti, čtenářské strategie, neslyšící čtenář, neslyšící student
Klíčová slova anglicky: story sequence, time line, reading comprehension, reading literacy, reading skills, reading strategy, deaf reader, deaf student
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Vedoucí / školitel: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 08.06.2015
Datum zadání: 11.06.2015
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 11.06.2015
Odevzdaná/finalizovaná: ne
Oponenti: doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cílem bakalářské práce je zjistit, zda a jak neslyšící středoškolští studenti – maturanti rozumí či nerozumí časové linii v česky psaném vyprávění.
V teoretické části bakalářské práce budou na základě znalostí odborné literatury uvedeny obecné informace týkající se klíčových pojmů tématu, zejména čtení s porozuměním u neslyšících a dějové posloupnosti v textu. Práce bude zaměřena především na problematiku pochopení času a dějové posloupnosti v českém narativním textu u neslyšících čtenářů – studentů středních škol pro sluchově postižené.
V rámci praktické části bude realizováno testování zacílené na porozumění dějové posloupnosti v českém narativním textu. Výzkum bude probíhat u studentů maturitního ročníku středních škol pro sluchově postižené, popřípadě u jejich absolventů, a to u studentů – uživatelů českého znakového jazyka (tzv. skupiny SP 3). Pojetí výzkumu vychází ze současné podoby státní maturitní zkoušky z českého jazyka, která je u této skupiny studentů na úrovni B1 v rámci Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Dále bude vybrána a testována kontrolní skupina slyšících cizinců studujících češtinu jako cizí jazyk na úrovni B1. Výsledky od obou výzkumných skupin budou analyzovány a následně porovnány.
Postup:
1. Studium relevantní odborné české i zahraniční literatury
2. Realizace vlastního testování (na základě poznatků získaných ze studia odborné literatury)
1) Výběr dvou autentických literárních textů odpovídajících účelu testování. Texty budou odlišné v plynulosti časového děje, jeden text bude psán chronologicky a druhý retrospektivně.
2) Sestavení testovacích úloh. Pro cílovou skupinu neslyšících studentů budou úlohy přeloženy do českého znakového jazyka, aby bylo eliminováno neporozumění zadání. Také typy úloh a možnosti odpovědí budou zvoleny tak, aby byl omezen vliv jiných faktorů (neporozumění jiným jevům než dějové posloupnosti, odlišná míra porozumění a produkce aj.) na výsledek testování.
3. Analýza výsledků testování a shrnutí zjištěných poznatků. Usouvztažnění informací získaných z odborné literatury se zkušenostmi z praktické části práce.
Seznam odborné literatury
BANKS, J. – GRAY, C. – FYFE, R. Schopnost číst u zcela neslyšících dětí. Velká Británie: Aberdeen, 1990.
Banner, A. – Wang, Ye. An Analysis of the Reading Strategies Used by Adult and Student Deaf Readers. Journal od Deaf Studies and Deaf Education [online]. 2011, Volume 16, Issue 1, s. 2–23 [cit. 29. 5. 2014] Dostupné z:http://jdsde.oxfordjournals.org/content/16/1/2.full.pdf+html
BRADÁČOVÁ, Z. Četba sluchově postižených: Sborník příspěvků ze Semináře o četbě sluchově postižených II. Praha: FRPSP, 2000.
BĚLOHRADSKÁ, K. Úloha časů v literárních narativních textech. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2008.
DOLEŽEL, L. Narativní způsoby v české literatuře. Příbram: Pistorius & Olšanská, 2014.
HÁDKOVÁ, M. Evropské jazykové portfolio (Společný evropský referenční rámec) a čeština jakožto cizí jazyk. In: Čeština – jazyk slovanský. Ostrava: PF, 2001.
HRDLIČKA, M. Kapitoly o češtině jako cizím jazyku. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, 2010.
HUDÁKOVÁ, A. Čtení s porozuměním vyžaduje znalost jazyka. In ČERVENKOVÁ, A. (ed.). Co a jak číst se sluchově postiženým dítětem. Praha: FRPSP, 1999, s. 25–27.
KING, C. M. – QUIGLEY, S. P. Reading and Deafness. San Diego: College-HillPress, 1985.
KOMORNÁ, M. Psaná čeština českých neslyšících – čeština jako cizí jazyk. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.
LIVINGSTON, S. Working Text: Teaching Deaf and Second-Language Students to Be Better Writers. Washington: Gallaudet University Press, 2010.
LUNDÁKOVÁ, K. Čtecí kompetence nerodilých mluvčích češtiny. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2013.
MACUROVÁ, A. Poznáváme český znakový jazyk IV. Vyjadřování času. Speciální pedagogika, 2003, 13, s. 89–98.
MOTEJZÍKOVÁ, J. Ještě pár poznámek ke čtení…Info-Zpravodaj, 2012, roč. 20, č. 2, s.12–14.
PAVERA, L – VŠETIČKA, F. Lexikon literárních pojmů. Nakladatelství Olomouc: Olomouc, 2002.
PELIKÁN, J. Základy empirického výzkumu pedagogických jevů. Praha: Karolinum, 2004.
PINKASOVÁ, L. Čtení s porozuměním sluchově postižených žáků. Diplomová práce, Praha: Pedf UK, 2010.
POLÁKOVÁ, M. Čtení s porozuměním? (Čeští neslyšící a české texty). Diplomová práce, Praha: FF UK, 2000.
SCHINDLER, Radek. Rukověť autora testových úloh. Praha: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, 2006. Dostupné také z:http://www.cermat.cz/rukovet-autora-testovych-uloh-1404034186.html
SOURALOVÁ, E. Čtení neslyšících. Olomouc: Univerzita Palackého, 2002.
TREZEK, B. J. – WANG, Y. – PAUL, P. V. Reading and deafness: theory, research, and practice. New York, 2010.
VELEHRADSKÁ, O. – KUCHLER, K. Průzkum čtenářských dovedností na školách pro děti s vadami sluchu. Info-Zpravodaj, 1998, č. 6, s. 1–2.
WIENER, H. S. – BAZERMAN, Ch. Reading skills handbook. 9th ed. New York: Pearson Education, 2006.

* relevantní kurikulární dokumenty (RVP, SERRJ); zprávy z výzkumů čtenářské gramotnosti (PIRLS, PISA)
* sborníky AUČCJ; periodikum Kritické listy – Čtvrtletník pro kritické myšlení ve školách
*http://www.ctenarska-gramotnost.cz;http://www.novamaturita.cz; http://www.cermat.cz/
* relevantní studentské/absolventské práce k tématu „čtení s porozuměním“, „čas“ v rámci oboru ČNES
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK