Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Vybrané aspekty překladu francouzské poesie
Název práce v češtině: Vybrané aspekty překladu francouzské poesie
Název v anglickém jazyce: Selected Aspects of Translating French Poetry
Klíčová slova: překlad, metody překladu, francouzská poesie, verš
Klíčová slova anglicky: Translation, Translation Methods, French poetry, verse
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Program SHV - Modul jazyků a literatury (24-KO)
Vedoucí / školitel: PhDr. Radek Eichl, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno vedoucím/školitelem
Datum přihlášení: 15.10.2012
Datum zadání: 15.10.2012
Datum odevzdání elektronické podoby:25.06.2013
Datum proběhlé obhajoby: 27.09.2013
Předmět: Obhajoba bakalářské práce (YAK47005)
Oponenti: doc. Mgr. Jan Bierhanzl, Ph.D.
 
 
 
Konzultanti: PhDr. Radek Eichl, Ph.D.
Zásady pro vypracování
Studentka se bude řídit pokyny vedoucího práce.
Seznam odborné literatury
Základní literatura:

• BELISOVÁ, Š. et al.. Kapitoly z dějin českého překladu. Praha, Karolinum, 2002..
• HEČKO, B.. Dobrodružství překladu, Praha, Ivo Železný, 2000..
• Hrala, Kapitoly z českého překladu, FFUK 2002
• Hrala,M., Český překlad 1945-2003
• LEVÝ, J.. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. verze 2. Praha, Ivo Železný, 1998..
• LEVÝ, J.. České teorie překladu : vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. Vyd. 2. Praha, Ivo Železný, 1996..
• VILIKOVSKÝ, J.. Překlad jako tvorba, Praha, Ivo Železný, 2002..
• Šabršula, J., Úvod do francouzské stylistiky. 2. [díl], Francouzský verš /DOI:SVK01-000451069
Předběžná náplň práce
Studentka se bude řídit individuálními pokyny vedoucího práce
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
Student will follow specific instructions of her Thesis Tutor.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK