Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Komentovaný překlad: Putin - Putevoditel' dlja neravnodušnych. Vladimir Solovjev, Moskva 2008, s. 53-90
Název práce v češtině: Komentovaný překlad: Putin - Putevoditel' dlja neravnodušnych.
Vladimir Solovjev, Moskva 2008, s. 53-90
Název v anglickém jazyce: Putin - a guide for non-indifferent. Vladimir Solovyov, Moscow 2008, p. 53-90
Klíčová slova: překlad, překladatelská analýza, metoda překladu, překladatelské problémy, překladatelské posuny
Klíčová slova anglicky: translation, translation analysis, translation methods, translation problems, translation shifts
Akademický rok vypsání: 2010/2011
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Danuše Oganesjanová, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 03.06.2011
Datum zadání: 03.06.2011
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 20.06.2011
Datum a čas obhajoby: 25.06.2012 00:00
Datum odevzdání elektronické podoby:24.05.2012
Datum proběhlé obhajoby: 25.06.2012
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Marie Csiriková, CSc.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Bakalářská práce zahrnuje dvě části. První část představuje překlad vybraných kapitol z knihy Putin. Putevoditel' dlja neravnodušnych vytvořené Vladimirem Solovjovem. Druhá část obsahuje odborný komentář k překladu, který v sobě zahrnuje překladatelskou analýzu výchozího textu, typologii překladatelských problémů, popis metody překladu a typologii posunů.

This bachelor thesis consists of two parts. The first part contains a translation of selected chapters from the book Putin – A Guide for Non-indifferentbyVladimir Solovyov.The second part, a commentary on the translation, includes a translation analysis of the source text, typology of translation problems, characterization of translation methods and typology of translation shifts.
Seznam odborné literatury
Primární literatura
SOLOVJ' EV, V. Putin - Putevoditel' dlja neravnodušnych. Moskva: Eksmo, 2008. ISBN 978-5-699-23807-1

Sekundární literatura
ČECHOVÁ, M. et al. Stylistika současné češtiny. Praha: NLN, 2008. ISBN 978-80-7106-961-4
DANEŠ, F.; HLAVSA Z.; GREPL M. Mluvnice češtiny (3) Skladba. Praha: Academia Praha, nakladatelství Československá akademie věd, 1987.
KNITTLOVÁ, D. Teorie překladu. Olomouc: skripta Univerzity Palackého, Filozofická fakulta, 1995. IBSN 80-7067-459-8
Kolektiv redakce pod vedením Andrewa Heritage. Dějiny světa v obrazech. Praha: nakladatelství Knižní klub, 1995. Přeložil Josef Hegner. ISBN 80-7176-154-0
KOMÁREK M.; KOŘENSKÝ J.; GREPL M. Mluvnice češtiny (2) Tvarosloví. Praha: Academia Praha, nakladatelství Československá akademie věd, 1986
LEVÝ, J. Umění překladu. Praha: Ivo Železný, 1998. ISBN 80-237-3539-X
LHOTOVÁ, K. Komentovaný překlad: Russkij Oksford, Russkije učenyje v Prage In: Dom v izgnanii. Očerki o russkoj emigracii v Čechoslovakii 1918-1945, TR+RS servis, Praga 2008 Praha: 2012. Bakalářská práce na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy na Ústavu translatologie. Vedoucí práce: PhDr. Danuše Oganesjanová, CSc..
NORD, CH. Text analysis in Translation. Amsterdam; New York (NY) : Rodopi, 2005. IBSN 90-420-1808-9
SOLOVJ' EV, V. Putin - Putevoditel' dlja neravnodušnych. Moskva: Eksmo, 2008. ISBN 978-5-699-23807-1
ŠVANKMAJER, M. Dějiny Ruska. Praha: nakladatelství Lidové noviny, 2004. ISBN 80-7106-658-3

Slovníky a příručky
GREPL, M. et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha: NLN, 1995. ISBN 80-7106-134-4
HLAVSA, Z. et al. Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia, 1993. ISBN 80-200-0475-0
KUZNECOV, S.A. Bol’šoj tolkovyj slovar‘ russkogo jazyka. Sankt-Peterburg : Norint, 2003. ISBN 978-5-7711-0015-9
Rusko-český velký slovník Lingea Lexicon 5. Lingea, s.r.o., 2008.

Elektronické zdroje
URL: <http://gramota.ru> [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http:// prirucka.ujc.cas.cz> [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http://www.rewin.cz> [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http://slovnik-cizich-slov.abz.cz> [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http://ru.wikipedia.org [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http://www.kp.ru/daily> [citováno 22. dubna 2012].
URL: <http://russiamediamonitor.com> [citováno 22. dubna 2012].
URL:< http://domknig.com > [citováno 22. dubna 2012].
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK