Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 372)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Užití aoristu, imperfekta a perfekta v česky psané próze poloviny 14. století
Název práce v češtině: Užití aoristu, imperfekta a perfekta v česky psané próze poloviny 14. století
Název v anglickém jazyce: Use of aorist, imperfect and perfect in Czech prose in the middle of the 14th century
Klíčová slova: stará čeština, překlad z latiny, 14. století, čas, vid, aorist, imperfektum, složené préteritum, překlad Bible
Klíčová slova anglicky: Old Czech, translation from Latin, 14th century, tense, aspect, aorist, imperfect, periphrastic preterite, Bible translation
Akademický rok vypsání: 2006/2007
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK)
Vedoucí / školitel: PhDr. Robert Dittmann, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 08.12.2010
Datum zadání: 08.12.2010
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum a čas obhajoby: 19.09.2011 00:00
Datum odevzdání elektronické podoby:21.07.2011
Datum proběhlé obhajoby: 19.09.2011
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: prof. PhDr. Karel Kučera, CSc.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cílem práce je popis a klasifikace užití tvarů aoristu, imperfekta a perfekta v několika památkách česky psané prózy z poloviny 14. století.
Postup práce: Jazykový materiál bude čerpán z reprezentativních vydání dobových textů; bude upřesněn podle výsledků průzkumné sondy, která se zaměří na Život Krista Pána, první redakci staročeského překladu Bible a Životy svatých Otců. Pro vlastní práci uspořádá diplomant materiál v elektronické databázi.
Diplomant prostuduje odbornou literaturu vztahující se k problematice minulých časů ve staré češtině. Na základě literatury a materiálové sondy stanoví kategorie, pomocí nichž bude popisovat užití tvarů aoristu, imperfekta a perfekta, a to zejména kategorie významové (jako např. ukončenost –
neukončenost, opakovanost – jednorázovost). Text bude náležitě vypracován po stránce pravopisu i po stránce citace a bibliografie (bibliografická norma ISO 690).
Seznam odborné literatury
Damborský, J.: Participium l-ové ve slovanštině. In: Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego, 15, 1967, s. 172 n.
Dostál, A.: Stsl. praeterita, jejich čas a vid. ČČF 3, 1944/5, 65-70, 111-116, 219-225.
Gebauer, J.: Historická mluvnice jazyka českého III/2, Tvarosloví - časování. 3. vyd. Praha, 1958.
Historická mluvnice česká (vysokoškolská učebnice). II/2, Dostál, A.: Tvarosloví II. Praha, 1967.
Horálek, K.: K otázce významu stsl. préterit. Slavia 18, 1947/8, 269-289.
Kopečný, F.: Slovesný vid v češtině. Praha 1962.
Kvítková, N.: K užívání préterit ve staré češtině. LF 114, 1991, s. 237-242.
Lamprecht, Arnošt, Šlosar, Dušan, Bauer, Jaroslav: Historická mluvnice češtiny. Praha, 1986.
Němec, I.: Genese slovanského systému vidového. Praha 1958.
Němec, I.: O vztahu mluvnických kategorií slovesa k slovesným kmenům. Hist SrovnSlov, 1958, s. 71.
Porák, J.: K vývoji české konjugace. Slavica pragensia, 10, 1968, s. 19-32.
Rocher, K.: O vývoji české konjugace. In: Sborník filologický, 8, 1926, s. 1-38.
Trávníček, F.: Historická mluvnice československá. Praha 1935.
Zubatý, J.: České sloveso. Praha 1980.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK