V sobotu dne 19. 10. 2024 dojde k odstávce některých součástí informačního systému. Nedostupná bude zejména práce se soubory v modulech závěrečných prací. Svoje požadavky, prosím, odložte na pozdější dobu. |
Orální komponenty v českém znakovém jazyce
Název práce v češtině: | Orální komponenty v českém znakovém jazyce |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Oral components in the Czech sign language |
Klíčová slova: | orální komponenty, mluvní komponenty, pohyby/pozice úst, nemanuální nosiče významu, český znakový jazyk |
Klíčová slova anglicky: | oral components/mouth gestures, mouthings, mouth movements/mouth patterns, nonmanual features, Czech sign language |
Akademický rok vypsání: | 2006/2007 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Alena Macurová, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 06.02.2009 |
Datum zadání: | 13.03.2009 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2011 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 02.08.2011 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2011 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Klára Richterová |
Konzultanti: | Mgr. Radka Nováková |
Zásady pro vypracování |
1. Prostudovat odbornou literaturu o pohybu úst ve znakových jazycích, a to zvl. se zřetelem k potřebě rozlišit tzv. orální a tzv. mluvní komponenty a jejich funkci; analyzovat existující terminologii („mouthing“, „mouth gestures“, spoken components“, „oral components“ atd.).
2. V opoře o informace z odborné literatury podat přehled různých pojetí tzv. orálních komponentů. 3. Shromáždit materiál českého znakového jazyka, popř. využít materiál z databáze CNES. Z materiálu excerpovat orální komponenty, ověřit jejich tvar a význam u neslyšících konzultantů, popř. získat informace o podobě a funkci orálních komponentů šetřením mezi českými neslyšícími. 4. Navrhnout notaci shromážděných orálních komponentů (tak, aby byla začlenitelná do existující notace českého znakového jazyka), promyslet jejich funkční klasifikaci. 5. Shromážděné orální komponenty (jejich tvar a význam) dokumentovat na instruktivním CD / videokazetě. |
Seznam odborné literatury |
BATTISON, R. Lexical Borrowing in American Sign Language. Silver Spring: Linstok Presss 1978.
BOYES BRAEM, P.; SUTTON-SPENCE, R. The Hands are the Head of the Mouth. The Mouth as the Articuilator in Sign Languages. Hamburg: Signum Verlag 2001. DEUCHAR, M. British Sign Language. London: Routledge and Kegan Paul 1984. KLIMA, E.S.; BELLUGI, U. The Signs of Language. Cambridge, Mass.: Harvard University Press 1979. KYLE, J.G.;WOLL, B. Sign Language. The Study of Deaf People and Their Language.Cambridge: Cambridge University Press 1985. KYLE, J.G., WOLL, B. (eds.) Language in Sign: An International Perspective on Sign Language. London: Croom Helm1983 (z toho zvl. Lawson s. 97-105). Prillwitz, S., Vollhaber, T. (eds) Current Trends in European Sign Language Research. Hamburg: Signum 1990 (zvl. Pimia, s. 157-189). SCHERMER, T. . In Search of a Language: Influences from Spoken Dutch on Sign Language of the Netherlands. Delft: Eburon 1990. SUTTON-SPENCE, R.; WOLL, B. The Linguistics of British Sign Language. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press 1999. VALLI, C.; LUCAS, C. Linguistics of American Sign Language. An Introduction. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 1992. VYSUČEK, P. Poznáváme český znakový jazyk VI. (Specifické znaky). Speciální pedagogika, 2004, roč. 14, č. 1, s. 16-27. VYSUČEK, P.; MOTEJZÍKOVÁ, J. Specifické znaky. Praha: ÚČJTK FF UK, 2003. WILBUR, R.B. American Sign Language: Linguistic and Applied Dimension. Boston: College-Hill Press 1987. Jazykovědné encyklopedie, internetové zdroje, dílčí studie a články podle potřeby. |