![]() | Ve čtvrtek dne 4. září 2025 v době od 20:00 do 22:00 dojde k odstávce webového prostředí a databáze systému WhoIs. Odstávka systému WhoIs se dotkne též systému IS Studium, zejména nebude možné odevzdávání závěrečných prací. Zápisy do předmětů by neměly být jakkoliv ovlivněny. Omlouváme se za komplikace a děkujeme všem, kterých se odstávka jakkoliv dotkne, za pochopení. |
Functional equivalence in the film adaptation of Annie Proulx’s Brokeback Mountain
Název práce v češtině: | Funkční ekvivalence ve filmové adaptaci povídky Zkrocená hora Annie Proulx |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Functional equivalence in the film adaptation of Annie Proulx’s Brokeback Mountain |
Klíčová slova: | film, adaptace, funkční ekvivalence, věrnost, autorský záměr, povídka, scénář, motiv |
Klíčová slova anglicky: | film, adaptation, functional equivalence, fidelity, authorial intention, short story, screenplay, theme |
Akademický rok vypsání: | 2024/2025 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Katedra anglického jazyka a literatury (41-KAJL) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Jakub Ženíšek, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 04.04.2025 |
Datum zadání: | 04.04.2025 |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 05.04.2025 |
Datum a čas obhajoby: | 29.05.2025 08:00 |
Místo konání obhajoby: | Celetná 13, Praha 1, C203, 33 míst u lavice + 4 místa židličky se "stolečkem" |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.04.2025 |
Datum proběhlé obhajoby: | 29.05.2025 |
Předmět: | Obhajoba diplomové práce (OSZD105AJ) |
Oponenti: | Bernadette Higgins, M.A. |
Seznam odborné literatury |
Barthes, R. (1977). The death of the author. In S. Heath (Ed. & Trans.), Image-music-text (pp. 142-148). Fontana Press. (Original work published 1967)
Giannetti, L. D. (2014). Understanding movies (13th ed.). Pearson. Harold, J. (2018) The value of fidelity in adaptation. The British Journal of Aesthetics, 58(1), 89–100. https://doi.org/10.1093/aesthj/ayx041 Hutcheon, L. (2006). A theory of adaptation (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203957721 McFarlane, B. (2009). From novel to film. In L. Braudy & M. Cohen (Eds.), Film theory and criticism (7th ed., pp. 381–389). Oxford University Press. Nida, E. A. and Taber & C. R. (1982). The theory and practice of translation. E. J. Brill, Leiden. https://doi.org/10.1163/9789004669147 Stam, R. (2000). Beyond fidelity: The dialogics of adaptation. In J. Naremore (Ed.), Film Adaptation, (pp. 54–76). Rutgers University Press. |
Předběžná náplň práce |
Tato diplomová práce analyzuje filmovou adaptaci povídky Brokeback Mountain od Annie Proulx a zkoumá, jakým způsobem film přetváří původní text prostřednictvím funkční ekvivalence. Pozornost je věnována tomu, jak adaptace mění či zachovává významy pomocí dialogových úprav, vypuštěných scén a nově přidaných prvků, a jakou roli v hodnocení těchto změn může hrát autorský záměr. |
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce |
This diploma thesis analyzes the film adaptation of the short story Brokeback Mountain by Annie Proulx, focusing on how the original text is reshaped through functional equivalence. It examines how meaning is preserved or transformed through changes in dialogue, omitted scenes, and newly added elements, and considers the role of authorial intention in evaluating such adaptation choices. |