Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 390)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Coaching für Führungskräfte. Lexikalische Analyse eines Fachtextes
Název práce v jazyce práce (němčina): Coaching für Führungskräfte. Lexikalische Analyse eines Fachtextes
Název práce v češtině: Coaching pro vedoucí pracovníky. Lexikální analýza odborného textu
Název v anglickém jazyce: Coaching for managers. Lexical Analysis of a Specialised Text
Klíčová slova: lexikální analýza|terminologie|odborný jazyk|slovotvorba|stylistika
Klíčová slova anglicky: lexical analysis|terminology|Language for Special Purposes|word-formation|stylistics
Akademický rok vypsání: 2023/2024
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: němčina
Ústav: Ústav germánských studií (21-UGS)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 30.11.2023
Datum zadání: 30.11.2023
Schválení administrátorem: bylo schváleno
Datum potvrzení stud. oddělením: 19.12.2023
Datum a čas obhajoby: 09.09.2024 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:08.08.2024
Datum proběhlé obhajoby: 09.09.2024
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Mgr. Vít Dovalil, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Cíl práce: Analýza německé a české verze odborného textu: detekce odborného lexika, termínů, anlglicismů, slovotvorných produktů, stylistická charakteristika na německém i českém textu
2. Technická příprava obou porovnávaných odborných textů (alignment německého originálu a českého překladu)
3. Analýza odborných výrazů, termínů, anglicismů atd. a jejich podíl na textu (frekvence v německém a českém zdrojovém textu)
4. Kolokace
5. Stylistická charakteristika
6. Závěr
7. Shrnutí
8. Literatura
Seznam odborné literatury
Zdrojový text: Elisabeth Haberleitner - Elisabeth Deistler - Robert Ungvari (2007): FÜhren, Fördern, Coachen.
Český překlad: Elisabeth Haberleitner - Elisabeth Deistler - Robert Ungvari (2009): Vedení lidí a koučování v každodenní praxi.
Základní položky odborné literatury:
EROMS, Hans-Werner (2008): Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin: ESV
FLEISCHER, Wolfgang / Irmhild BARZ (42012): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Völlig neu bearbeitete Auflage. Berlin/Boston.
FLUCK, Hans-Rüdiger (1996): Fachsprachen: Einführung und Bibliographie, A. Francke Verlag, Tübingen und Basel
HOFFMANN, Lothar: Fachsprachen und Gemeinsprache. In: Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Hrsgg.: Lothar HOFFMANN, Hartwig KALVERKÄMPER, Herbert Ernst WIEGAND, in Verbindung mit Christian GALINSKI, Werner HÜLLEN. 1. Halbband. Berlin – New York: de Gruyter, 1998, S. 157-168
HOFFMANN, Lothar: Fachsprachen als Subsprachen. In: Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Hrsgg.: Lothar HOFFMANN, Hartwig KALVERKÄMPER, Herbert Ernst WIEGAND, in Verbindung mit Christian GALINSKI, Werner HÜLLEN. 1. Halbband. Berlin – New York: de Gruyter, 1998, S. 189-199
POŠTOLKOVÁ, Běla – TEJNOR, Antonín – ROUDNÝ, Miroslav (1983): O české terminologii. Praha: Academia
POŠTOLKOVÁ, Běla (1984): Odborná a běžná slovní zásoba. Academia, Praha
SCHIPPAN, Thea (2002): Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Max Niemeyer Verlag, Tübingen
Specializované slovníky, zdroje k lexiku z VŠE, další práce k odbornému jazyku dle potřeby a aktuálního výběru
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK