Coaching für Führungskräfte. Lexikalische Analyse eines Fachtextes
Název práce v jazyce práce (němčina): | Coaching für Führungskräfte. Lexikalische Analyse eines Fachtextes |
---|---|
Název práce v češtině: | Coaching pro vedoucí pracovníky. Lexikální analýza odborného textu |
Název v anglickém jazyce: | Coaching for managers. Lexical Analysis of a Specialised Text |
Klíčová slova: | lexikální analýza|terminologie|odborný jazyk|slovotvorba|stylistika |
Klíčová slova anglicky: | lexical analysis|terminology|Language for Special Purposes|word-formation|stylistics |
Akademický rok vypsání: | 2023/2024 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | němčina |
Ústav: | Ústav germánských studií (21-UGS) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 30.11.2023 |
Datum zadání: | 30.11.2023 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.12.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 09.09.2024 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 08.08.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 09.09.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Mgr. Vít Dovalil, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Cíl práce: Analýza německé a české verze odborného textu: detekce odborného lexika, termínů, anlglicismů, slovotvorných produktů, stylistická charakteristika na německém i českém textu 2. Technická příprava obou porovnávaných odborných textů (alignment německého originálu a českého překladu) 3. Analýza odborných výrazů, termínů, anglicismů atd. a jejich podíl na textu (frekvence v německém a českém zdrojovém textu) 4. Kolokace 5. Stylistická charakteristika 6. Závěr 7. Shrnutí 8. Literatura |
Seznam odborné literatury |
Zdrojový text: Elisabeth Haberleitner - Elisabeth Deistler - Robert Ungvari (2007): FÜhren, Fördern, Coachen. Český překlad: Elisabeth Haberleitner - Elisabeth Deistler - Robert Ungvari (2009): Vedení lidí a koučování v každodenní praxi. Základní položky odborné literatury: EROMS, Hans-Werner (2008): Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin: ESV FLEISCHER, Wolfgang / Irmhild BARZ (42012): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Völlig neu bearbeitete Auflage. Berlin/Boston. FLUCK, Hans-Rüdiger (1996): Fachsprachen: Einführung und Bibliographie, A. Francke Verlag, Tübingen und Basel HOFFMANN, Lothar: Fachsprachen und Gemeinsprache. In: Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Hrsgg.: Lothar HOFFMANN, Hartwig KALVERKÄMPER, Herbert Ernst WIEGAND, in Verbindung mit Christian GALINSKI, Werner HÜLLEN. 1. Halbband. Berlin – New York: de Gruyter, 1998, S. 157-168 HOFFMANN, Lothar: Fachsprachen als Subsprachen. In: Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Hrsgg.: Lothar HOFFMANN, Hartwig KALVERKÄMPER, Herbert Ernst WIEGAND, in Verbindung mit Christian GALINSKI, Werner HÜLLEN. 1. Halbband. Berlin – New York: de Gruyter, 1998, S. 189-199 POŠTOLKOVÁ, Běla – TEJNOR, Antonín – ROUDNÝ, Miroslav (1983): O české terminologii. Praha: Academia POŠTOLKOVÁ, Běla (1984): Odborná a běžná slovní zásoba. Academia, Praha SCHIPPAN, Thea (2002): Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Max Niemeyer Verlag, Tübingen Specializované slovníky, zdroje k lexiku z VŠE, další práce k odbornému jazyku dle potřeby a aktuálního výběru |