Vyjádření iterativnosti v současné španělštině
Název práce v češtině: | Vyjádření iterativnosti v současné španělštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Expressing iteration in contemporary Spanish |
Klíčová slova: | paralelní korpus|prefix re-|iterativnost|reiterativnost|povaha slovesného děje|španělština|čeština |
Klíčová slova anglicky: | parallel corpus|prefix re-|iteration|reiteration|character of verb action|Spanish - Czech |
Akademický rok vypsání: | 2023/2024 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 16.10.2023 |
Datum zadání: | 17.10.2023 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 31.10.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 19.06.2024 08:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 08.05.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 19.06.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Štěpánka Rubešová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Úvod do práce. Téma a cíl práce. Metodologie zpracování (využití korpusu, přihlédnutí k češtině). Popis struktury práce. Charakteristika základních pojmů (iterativnost, reiterativnost, povaha slovesného děje). Popis technického aparátu (zkratky). 2. Povaha slovesného děje ve španělštině: přehled, formální a sémantická typologie, prostředky vyjádření. Iterativnost a reiterativnost. 3. Prostředky vyjádření iterativnosti ve španělštině: 1) prostředky slovotvorné (prefix re-…); 2) slovesné perifráze (volver a + infinitiv…); 3) prostředky lexikálně-syntaktické (hacer de nuevo…). Obecná charakteristika jednotlivých prostředků, jejich frekvence a vzájemné zaměnitelnosti. 4. Korpusová analýza. Případové studie na jednojazyčných korpusech a korpusu InterCorp. Přihlédnutí k situaci v češtině – korpusově založená analýza českých protějšků španělských forem vyjádření reiterativnosti. 5. Závěr, shrnutí nejdůležitějších výsledků práce. |
Seznam odborné literatury |
Bosque, I. – Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española I-III (eds.). Madrid: Espasa-Calpe. Bratánková, L. – Štichauer, P. (2011): Italský iterativní prefix ri- a jeho české protějšky. En F. Čermák – K. Kučera – V. Petkevič (eds.): Korpusová lingvistika Praha 2011. InterCorp. Praha: Nakladatelství Lidové noviny – Ústav Českého národního korpusu, pp. 136–143. Čermák P. (2013). Las posibilidades de estudio ofrecidas por los corpus paralelos: el caso del prefijo español re-. Acta Universitatis Carolinae – Philologica 2/2013 - Romanistica Pragensia XIX (Les langues romanes à la lumière des corpus linguistiques), s. 123–136 Čermák P. – Nádvorníková O. (eds.) (2015). Románské jazyky a čeština a čeština ve světle paralelních korpusů. Praha: Nakladatelství Karolinum. Čermák P. – Kratochvílová, D. – Nádvorníková O. – Štichauer, P. (eds.) (2020). Complex words, causatives, verbal periphrases and the gerund. Praha: Nakladatelství Karolinum. De Miguel, E. (1999): El aspecto léxico. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 2977–3060. Fente Gómez, R. – J. Fernández – L. G. Feijóo (1972). Perífrasis verbales. Madrid: SGEL. Gómez Torrego, L. (2002): Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM. Gómez Torrego, L. (1998). Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística. Madrid: Arco/Libros. Jindrová, J. (2012). Fázové perifráze v portugalštině. Praha, FFUK, disertační práce. Martín García, J. (1998): La Morfología Léxico-Conceptual: las palabras derivadas con RE-. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid. Pensado, C. (1999): Morfología y fonología. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4423–4504. Piera, C. – Varela, S. (1999): Relaciones entre morfología y sintaxis. In I. Bosque –V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4367–4422. RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros. Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Anejo LVII de Revista de Filología Española. Madrid: CSIC. Serrano-Dolader, D. (1999): La derivación verbal y la parasíntesis. In I. Bosque – V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4683–4755. Varela, S. – Martín García, J. (1999): La prefijación. In I. Bosque – V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, pp. 4994–5040. Zavadil, B. – Čermák, P. (2010). Mluvnice současné španělštiny. Lingvisticky interpretační přístup. Praha: Karolinum. |