Pretérito perfecto compuesto a jeho české protějšky
Název práce v češtině: | Pretérito perfecto compuesto a jeho české protějšky |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Pretérito perfecto compuesto and Its Czech Equivalents |
Klíčová slova: | • pretérito perfecto compuesto|korpusová studie|kontrastivní studie|španělský jazyk|indikativ|minulý čas |
Klíčová slova anglicky: | • present perfect|corpus study|contrastive study|Spanish|indicative|past tense |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Adéla Smažíková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 12.09.2023 |
Datum zadání: | 12.09.2023 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 12.09.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 17.06.2024 14:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.05.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 17.06.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1) Úvod, vymezení cíle práce, přehled sekundární literatury 2) Pretérito perfecto compuesto de indicativo ve španělštině - funkce, stručně k dialektálním rozdílům v užití, rozdíl oproti dalším minulým časům ve španělštině 3) Minulé časy v češtině, perfektivnost vs. perfektnost, předpokládané protějšky préterita perfecta 4) Korpusová analýza – kontrastivní korpusová analýza, analýza konkrétních typů užití paradigmatu he hablado a jejich české protějšky 5) Závěr - shrnutí dílčích závěrů, obecně k možnostem vyjádření významů spjatých s paradigmatem he hablado v češtině. |
Seznam odborné literatury |
Alarcos Llorach, E. (1990). Estudios de gramática funcional del español. Editorial Gredos. Bello, A., & Alonso, A. (1995). Gramática: Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (3a edición). Casa de Bello. Cartagena, N. (2000). Los tiempos compuestos. In Bosque, I. & Demonte, V. (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. [T.] 2., Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales (3. reimpr., s. 2935-2976). Espasa-Calpe. Haßler, G. (2019). La explicación ideológica del uso del pretérito perfecto compuesto y la realidad lingüística. In Christoph Strosetzki (Ed.). Aspectos actuales del hispanismo mundial. Volume 1: Literatura - Cultura – Lengua (s. 522-535). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110450828-099 Howe, C., & Schwenter, S. (2003) Present perfect for preterite across Spanish dialects. U. Penn Working Papers in Linguistics, Volume 9.2, 61-75. University of Pennsylvania. Jara Yupanqui, M. (2009). El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en las variedades del español peninsular y americano. Signo & seña, (20), 253-281. Moreno Burgos, J. (2015). El pretérito perfecto compuesto en el ámbito hispánico. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 3(1), 87-130. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.3.1.2015.72 RAE (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa Libros. Rojo, G., & Veiga, A. (2000). El tiempo verbal. Los tiempos simples. In Bosque, I. & Demonte, V. (Eds.). Gramática descriptiva de la lengua española. [T.] 2., Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales (3. reimpr., s. 2867-2934). Espasa-Calpe. Štícha, F. (2013). Akademická gramatika spisovné češtiny. Academia. Zavadil, B., & Čermák, P. (2010). Mluvnice současné španělštiny: lingvisticky interpretační přístup. Karolinum. |