Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
The subject in the discourse of online travel guides
Název práce v češtině: Podmět v diskurzu online cestovatelských průvodců
Název v anglickém jazyce: The subject in the discourse of online travel guides
Klíčová slova: podmět, realizační forma, online cestovatelské průvodce
Klíčová slova anglicky: subject, realisation form, online travel guides
Akademický rok vypsání: 2022/2023
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Katedra anglického jazyka a literatury (41-KAJL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Zuzana Nádraská, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno vedoucím/školitelem
Datum přihlášení: 20.05.2023
Datum zadání: 20.05.2023
Datum a čas obhajoby: 18.01.2024 10:00
Místo konání obhajoby: C203/C3, 33 míst u lavice + 4 místa židličky se "stolečkem"
Datum odevzdání elektronické podoby:04.12.2023
Datum proběhlé obhajoby: 18.01.2024
Předmět: Obhajoba bakalářské práce (OSZD004)
Oponenti: doc. PhDr. Markéta Malá, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
The aim of this bachelor paper is to examine the subject in the discourse of online travel guides. First, the student will compile a corpus of texts gathered from various travel websites (e.g. Lonely Planet, Tripadvisor, Localeur, Frommer’s, ViaHero, Fodor’s Travel, Travel + Leisure, Atlas Obscura). Second, an analysis will be carried out focusing on the formal realisation of the subject (i.e. a noun phrase, a pronoun etc.) as well as various syntactic constructions relevant to the examined syntactic function, such as existential-(locative) structure or extraposition. If convenient, the grammatical analysis will be complemented by a semantic analysis, which will identify the semantic roles of the subject (agentive, affected etc.). Third, the results of the analysis will be interpreted with respect to the key register variables.
Seznam odborné literatury
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London and New York: Longman.
Dumitrascu, E. (2021) The Discursive Features of the Written Tourism Discourse Specific to the Travel Guide. "Ovidius" University Annals. Economic Sciences Series, 21(2): 273-277.
Dušková, L. et al. (2006 [1988]) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny, Praha: Academia. Available at: http://www.mluvniceanglictiny.cz/
Gotti, M., Maci, S. and Sala, M. (eds) (2017) Ways of seeing, ways of being : representing the voices of tourism. Bern: Peter Lang.
Hasan, Ruqaiya. a Peter H. FRIES. On Subject and Theme A discourse functional perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995, 1 online resource (469 p.). ISBN 1-282-16215-2.
Held, G. (2018) Strategies of adaptation in tourist communication linguistic insights. Leiden and Boston: Brill.
Huddleston, R. and G.K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman.
Tárnyiková, J. (2007) Sentence Complexes in Text: Processing Strategies in English and in Czech. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.
Předběžná náplň práce
V této bakalářské práci jsem shromáždila korpus 18 textů v anglickém jazyce z několika různých stránek o cestování. Vybrala jsem několik různých témat textů, aby moje analýza byla z co nejrozmanitějšího výběru textů. Z každého textu jsem vypsala všechny jednotlivé podměty a určila jejich realizační formu. Studuji také, která slova se napříč všemi těchto texty na pozici podmětu opakují a kolika slovy je podmět vyjádřen. Zaměřila jsem se také na to, v jakém poměru vůči celku jsou jednotlivé realizační formy reprezentovány nebo jak velká část podmětů je vyjádřena více než třemi slovy. Aby byly výsledky přehledné, shrnuji všechny statistiky nejen v textu pod sekcí každé stránky, ale i v tabulkách v sekci shrnutí na konci dokumentu. V těchto tabulkách jsou i statistiky týkající se všech 18 textů. V jednotlivých sekcích webových stránek jsou pouze statistiky daných stránek, případně je zdůrazněno, jestli se nějaký jev vyskytuje pouze v jednom ze všech osmnácti textů. Spočítala jsem také procenta a průměry u výsledků, kde to bylo zajímavé a užitečné. V úvodu zmiňuji několik svých hypotéz ohledně daného tématu a hrubých odhadů počtů určitých jevů, a pomocí všech těchto statistik jsem dokázala, do jaké míry byly tyto hypotézy a odhady správně.
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
In this thesis, I collected a corpus of 18 English texts from various travel guide websites. I selected texts with many different topics to have as much variety for my analysis as possible. I have identified and written down all the subjects from each of the texts and defined their realization form. I studied which words repeat in these texts as subjects and how many words are used in each of them. I also focused on the ratio of each of the individual realization forms or the ratio of subjects with more than three words compared to the total. For the sake of clarity, there are not only descriptions of the statistics under the texts from each of the websites, but also several tables at the summary section towards the end of the document. These tables hold statistics of all the 18 texts and sometimes compare them, while under each website’s section there is only the statistics applicable to that particular website, unless there is something that only appears in 1 of the 18 texts. I also counted percentages and averages where it was useful and interesting. I mention several hypotheses regarding the topic in the introduction, and I use these statistics to prove how correct those hypotheses were.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK