K některým užitím infinitivu ve španělštině
Název práce v češtině: | K některým užitím infinitivu ve španělštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | On some uses of the infinitive in Spanish |
Klíčová slova: | infinitiv|španělština|korpusová analýza|kondenzační struktury|vedlejší věty |
Klíčová slova anglicky: | infinitive|Spanish|corpus analysis|non-finite clauses|subordinate clauses |
Akademický rok vypsání: | 2021/2022 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 01.05.2022 |
Datum zadání: | 02.05.2022 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 09.05.2022 |
Datum a čas obhajoby: | 17.06.2024 14:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 29.04.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 17.06.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Adéla Smažíková |
Zásady pro vypracování |
1. Úvod, vymezení cíle práce: španělský infinitiv a jeho funkce. Popis teoretického rámce a použité metody. 2. Forma španělského infinitivu. Základní využití a funkce. Infinitiv ve funkci substantiva. Infinitiv ve funkci přívlastku. Infinitiv jako rozkaz. Infinitiv jako předmět slovesa. Srovnání s češtinou. 3. Případová studie: infinitivu ve funkci předmětu slovesa. Použití infinitivu po slovesech mluvení (verba dicendi; decir, comunicar, anunciar, escribir atd.), po slovesech strachu (verba timendi; tener miedo, temer atd.) a slovesech vyjadřujících prosbu (rogar, solicitar, pedir). Vedlejší věta předmětná jako alternativa. Analýza dat získaných ze španělsko-českého korpusu InterCorp – výskyt a frekvence infinitivu ve španělštině, analýza českých protějšků. 4. Zobecnění výsledků, závěry, shrnutí |
Seznam odborné literatury |
Alarcos Llorach, E. (1995): Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Bosque, I. – Demonte, V. (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Cvrček, Václav a kol. (2010): Mluvnice současné češtiny I. Praha: Karolinum. Fernández Ramírez, S. (1986): Gramática española Vol. 4. EL verbo y la oración. Madrid: Arco Libros García Neroni, M. M. – Ramírez Gelbes, S. (2011): Formas no personales del verbo y argumentación. Acerca de los falsos infinitivos, falsos gerundiosy falsos participios. Letras de hoje. 46(1), s. 73-85 Gómez Torrego, L. (2002): Gramática didáctica del espaňol. Madrid: Ediciones SM. Gómez Torrego, L. (2003): Análisis sintáctico. Teoría y práctica. Madrid: Ediciones SM. Gómez Torrego, L. (1994): La impersonalidad gramatical: descripción y norma. Madrid: Arco Libros. Grijelmo, Alex. (2006): La gramática descomplicada. Madrid: Taurus. Gutiérrez Ordoñéz, S. (2002): Gramática funcional de español. Madrid: Arco/Libros; S.L. Hernanz, M. Ll. (1999): El infinitivo. In Bosque, I.; Demonte, V. (ed.). Gramática descriptiva de la lengua española, I-III. Madrid: Espasa Calpe, s. 2197-2356. Hernanz, M. Ll. (1982): El infinitivo en español. Barcelona: Univ. Autónoma de Barcelona. Knittlová, D. (1967): K problematice španělských „kondenzorů“. Časopis pro moderní filologii, 49/1967, s. 223-231. Kořenský. J – Komárek, M a kol. (1986): Mluvnice češtiny 2. Tvarosloví. Academia. Praha. Macíková, O. – Mlýnková, L. (2010): Velká španělská gramatika. Brno: Computer Press Pavón Lucero, M. V. (2007): Gramática práctica del espaňol. Madrid: Espasa Calpe. Real Academia Española (2010): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Seco, Manuel. (1996): Gramática esencial del espaňol. Madrid: Espasa Svoboda, K. (1962): Infinitiv v současné spisovné češtině. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd Rodríguez Ramale, T. (2008): Las formas no personales del verbo. Madrid: Arco/Libros. Zavadil, B. – Čermák, P. (2010): Mluvnice současné španělštiny. Praha: Karolinum. |