Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 390)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Dvousloupcové (dvojjazyčné) dokumenty v Google Docs
Název práce v češtině: Dvousloupcové (dvojjazyčné) dokumenty v Google Docs
Název v anglickém jazyce: Two-column (bilingual) documents in Google Docs
Klíčová slova: webové služby, cloudové služby, editace textu, počítačem podporovaný překlad, Google Docs
Klíčová slova anglicky: web services, cloud services, text editing, computer-assisted translation, Google Docs
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: ročníková práce
Jazyk práce:
Ústav: Ústav formální a aplikované lingvistiky (32-UFAL)
Vedoucí / školitel: doc. RNDr. Ondřej Bojar, Ph.D.
Řešitel:
Zásady pro vypracování
Cílem ročníkového projektu a navazující bakalářské práce je implementovat rozšíření (plugin) nebo kompozici (mashup) nad Google Docs, která umožní vytvářet zarovnané dvojjazyčné dokumenty. Hlavním úkolem je zachovat všechny pokročilé možnosti editace (více uživatelů ap.) Google Docs a současně zajistit přívětivé uživatelské rozhraní pro dvousloupcové dokumenty, kde jsou sloupce průběžné napříč stránkami a kde editor explicitně podporuje zarovnání sloupců proti sobě na úrovni odstavců nebo případně i řádek.

Typický způsob použití předpokládá, že do prázdného dvojjazyčného dokumentu uživatel načte jeden nebo oba dokumenty (včetně formátování). Nástroj podle potřeby použije veřejné rozhraní k některé službě strojového překladu, provede automatické zarovnání dokumentů mezi sebou a dále umožní editovat levou i pravou verzi. Během editování bude opět k dispozici možnost nechat vytvořit návrh překladu označené části textu, jedním či druhým směrem.

Práce v maximální možné míře naváže na dostupné softwarové komponenty a služby, ať už jde o prvky editoru, nástroje pro automatické zarovnání nebo strojový překlad.
Seznam odborné literatury
Doplním později.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK