Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Die Buchgattung Erstlesebuch: Möglichkeiten der Umsetzung in den DAF-Unterricht
Název práce v jazyce práce (němčina): Die Buchgattung Erstlesebuch: Möglichkeiten der Umsetzung in den DAF-Unterricht
Název práce v češtině: Knížky prvního čtení a jejich modifikace pro výuku němčiny jako cizího jazyka
Název v anglickém jazyce: Viability of Using Erstlesebuch in Classes Teaching German as a Foreign Language
Klíčová slova: Erstlesebuch; Kriterien der Textschwierigkeit; Lesbarkeit; Textverständnis; GER/GeRS; Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen; DAF-Unterricht; Kinderbuch; Paul Maar; Käthe Recheis; Saskia Hula; Tatjana Weiler; Usch Luhn.
Klíčová slova anglicky: Erstlesebuch; criteria of text difficulty; readability; text understanding; CEFR/CEF/CEFRL; Common European Framework of Reference for Languages; German as a foreign language; books for children; Paul Maar; Käthe Recheis; Saskia Hula; Tatjana Weiler; Usch Luhn.
Akademický rok vypsání: 2017/2018
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: němčina
Ústav: Katedra germanistiky (41-KG)
Vedoucí / školitel: PhDr. Tamara Bučková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno vedoucím/školitelem
Datum přihlášení: 22.05.2019
Datum zadání: 22.05.2019
Datum a čas obhajoby: 04.06.2020 14:30
Místo konání obhajoby: Celetná 13, Praha 1
Datum odevzdání elektronické podoby:30.04.2020
Datum proběhlé obhajoby: 04.06.2020
Předmět: Obhajoba diplomové práce (OSZD005)
Oponenti: PaedDr. Dagmar Švermová
 
 
 
Zásady pro vypracování
Die vorausgesetzte Arbeitsstruktur

Einleitung
(Motivation der Themenauswahl, das Thema, der Gegentand, Ziele und Methodik, die Struktur der Arbeit)

Der Hauptteil

I. Literatur und DAF-Unterricht im Zusammenhang mit dem GER
a) Literatur im DaF-Unterricht: Rolle der Literatur (ihre Möglichkeiten, ihre Bedeutung, PRO- und CONTRA-Argumente
b) Literatur im GER für Sprachen – deklarierte Position und/versus andere Möglichkeiten
c) Erstlesebücher im Kontext des von dem GER für Sprachen mit dem Schwerpunkt DaF

II. Die Buchgattung Erstlesebuch als Beispiel des Textes für den DAF-Unterricht

a) Erstlesebücher – allgemeine Charakteristik
b) Erstlesebücher im Hinblick auf Tiefstrukturen (Textverständnis + literarisches Erlebnis) = Semantik, Botschaft, Genre, Inhaltl. Komponente, Literatursprache (Adressat: Muttersprachler vs. Fremdsprachler)
c) Problem der Adressierung im Bezug auf DaF-Unterricht: Muttersprachler vs. Nicht-Muttersprachler, Problematik der Themenauswahl etc.)im Hinblick auf die Textoberfläche (Lesbarkeit) = WS + Syntax

III. Der praktische Teil
a) Leseforschungen im Rahmen des DAF-Unterrichts: eine Übersicht
b) Ergebnisse einer Forschung in )Osterreich: Zusammenhang zwischen der Lesbarkeit und der Textwahrnehmung (Nacherzählungen der Erstlesebüchergeschichten aus der Forschung in der österreichischen Volksschule werden mit der Textoberfläche verglichen
c) Erweiterung der Erstlesetextanalyse: eine komplexe Analyse (Textoberfläche sowie Tiefstrukturen) der sechs Erstlesebücher (aus der Bachelorarbeit) mit Rücksicht auf GER. Welchem Niveau wären sie zu zuordnen?
d) Eine neue Leseforschung: Erstlesebücher im DaF-Unterricht
e) Sind die Erstlesebücher im DAF anwendbar? Unter welchen Bedingungen?  Die Möglichkeiten der Umsetzung der Erstlesebücher in den DAF-Unterricht Z bodu f) bych pak v práci udělala novou kapitolu. Asi. Teď to není potřeba řešit. Nebo bych to koncipovala jako součást závěru, protože to souvisí i s teorií.

Schluss
Resümee
Literaturverzeichnis
Anhang
Seznam odborné literatury
Primärliteratur

Ausgewählte Erstlesebücher von Paul Maar; Käthe Recheis; Saskia Hula.

Sekundärliteratur

Didaktik
ABRAHAM, Ulf; LAUNER, Christoph (Hg.) Weltwissen erlesen. Literarisches Lernen im Fächer verbindenden Unterricht. Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, 2002.
Altmayer Claus; Dobstadt Michael; Riedner Renate; Schier Carmen. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven.Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Schriften des Herder-Institutes (SHI). Band 3. Staufenburg: Verlag Brigitte Narr. ISBN 978-3-86057-622-9.
BESEDOVÁ, Petra. Literatura pro děti a mládež ve výuce cizích jazyků. Hradec Králové: Gaudeamus, 2014. Recenzované monografie. ISBN 978-80-7435-393-2.
EWERT Michael, RIEDNER Renate und Simone Schiedermair (Hrsg.) Deutsch als Fremdsprache und Literaturwissenschaft. Zugriffe, Themenfelder, Perspektiven. München: Iudicium, 2011. ISBN 978-3-86205-093.
GAVORA, Peter. Úvod do pedagogického výzkumu. 2., rozš. české vyd. Přeložil Vladimír JŮVA, přeložil Vendula HLAVATÁ. Brno: Paido, 2010. ISBN 978-80-7315-185-0.
MAIER, Karl Enrst. (Hrsg.) Kind und Jugendlicher als Leser. Beiträge zur Jungleserforschung. Schriften des Arbeitskreises für Jugendliteratur. BadHeilbrunn/Obb.: Klinkhardt, 1980. ISBN 3-7815-0414-X, s. 86 – 109.
SEIBERT, Ernst. Themen, Stoffe und Motive in der Literatur für Kinder und Jugendliche. Wien: Facultas.wuv, 2008. UTB Literaturwissenschaft, 3073. ISBN 978-3-8252-3073-9.
SKALKOVÁ, Jarmila Obecná didaktika. 2., rozšířené a aktualizované vydání. Praha: GradaPublishing, 2007. ISBN 978-80-247-1821-7.
VESELÝ, Josef. Literárně umělecká tematika. In: HENDRICH, Josef. Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN, 1988, s. 124 – 128.


Kinder- und Jugendliteratur
EWERS, Hans-Heino. Literaturanspruch und Unterhaltungsabsicht : Studien zur Entwicklung der Kinder- und Jugendliteratur im späten 20. und frühen 21. Jahrhundert. Frankfurt, M.: Lang-Ed., 2013, S. 99-113. ISBN 978-3-631-64449-2.
LANGE, Günter: Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur. 2 Bände. 4. unveränderte Aufl. Baltmannsweiler: Schneider HohengehrenVerlag, 2005. Bd. 2 ISBN 3-89676-946-4.
KOPÁL, Ján. Literatúra a detský aspekt. Bratislava: SPN, 1970.
WEINKAUFF, Gina und Gabrielle von GLASENAPP. Kinder- und Jugendliteratur. Padeborn: Verlag Ferdinand Schöningh, 2010. ISBN 978-3-8252-3345-7.
WIERLACHER, Alois; BOGNER, Andrea. Handbuch Interkulturelle Germanistik. Stuttgart: J. B. MetzlerVerlag, 2003. ISBN 978-3476019554, str. 480 - 486.

Psychologie
ERIKSON, Erik H. Životní cyklus rozšířený a dokončený: devět věků člověka. Přeložil Jiří ŠIMEK. Praha: Portál, c2015. ISBN 978-80-262-0786-3.
GROEBEN, Norbert. Leserpsychologie: Textverständnis – Textverständlichkeit. Münster: Aschendorff, 1982. ISBN 978-3402042984.
KABELE, Jiří – SMETÁČEK, Vladimír – VOZNIČKA, Vladimír. Morfologie dětské knihy. Praha: Albatros, 1981.
PIAGET, Jean a Bärbel INHELDER. Psychologie dítěte. Přeložil Eva VYSKOČILOVÁ. Praha: Portál, 2014. Klasici. ISBN 978-80-262-0691-0.
VÁGNEROVÁ, Marie. Vývojová psychologie: Dětství a dospívání. Praha: Karolinum, 2015. ISBN 978-80-246-2153-1.

Dokumenty ke vzdělávání
Společný evropský referenční rámec pro jazyky: jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. 2. české vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2006. ISBN 80-244-1425-2.
Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání. [online]. Praha: MŠMT, 2017.
Předběžná náplň práce
Předkládaná diplomová práce se zabývá knižním žánrem knížka prvního čtení (Erstlesebuch) coby materiálem do výuky němčiny jako cizího jazyka, a to na úrovních elementárního užívání jazyka (A0/1-A2), a zkoumá možnosti přesunutí tohoto speciálního žánru, jehož charakter se rozpíná mezi oblastí literatury, didaktikou literatury a didaktikou čtení, z německojazyčného prostředí do oblasti výuky němčiny jako cizího jazyka. Práce si klade za cíl představit didaktické možnosti práce s Erstlesebuch a stanovit kritéria při výběru vhodného textu.
Teoretická část blíže popisuje kontext výuky cizího jazyka a roli literatury v tomto kontextu, mimo jiné se zřetelem ke Společnému evropskému referenčnímu rámci pro jazyky. Také je podrobně představen samotný žánr Erstlesebuch a jeho charakter. V praktické části jsou prezentovány výsledky několika výzkumů. Strukturní analýza přihlížející k literárním znakům a čtivosti šesti vybraných Erstlesebuch se zabývá vhodností těchto knih pro výuku němčiny jako cizího jazyka. Čtenářský výzkum proběhnuvší u českých žáků druhého stupně základní školy pak ukazuje, jak dalece jsou, v porovnání s rakouskými dětmi učícími se číst, ovlivňováni kritérii čtivosti textu, a zkoumána je také motivace českých žáků k práci s textem Erstlesebuch v rámci výuky německého jazyka.
Na základě poznatků z teoretické a empirické části práce jsou v závěrečné kapitole formulována kritéria pro výběr vhodného textu prvního čtení pro výuku německého jazyka a jsou navrženy možnosti didaktické práce s ním. Některé konkrétní výukové aktivity jsou rovněž doplněny žákovskými výstupy.
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
The diploma thesis deals with the book genre Erstlesebuch (book for beginner readers) as educational material in the context of foreign language education at the levels of Basic Users (A0/1-A2). In the context of first language teaching, this specific genre belongs to the field of literature, the didactic of literature, and the didactic of reading. The goal of this diploma thesis is to present different possibilities of didactic activities with Erstlesebuch in the context of second language teaching and to formulate criteria for choosing an appropriate text.
The theoretical part describes the context of foreign language education and the role of literature in this context, with consideration for the Common European Framework of Reference for Languages. The theoretical part also presents the specifics of the book genre Erstlesebuch itself. The empirical part of this thesis is based on several investigations: firstly on a complex analysis (readability and text structure) of six Erstlesebuch and secondly on empirical research in reading with schoolchildren at higher grades of an elementary school (children at the age of 13-15). These results are compared to the results of similar research done with Austrian beginner readers (children between the ages of 7 and 9).
The final part of the thesis concludes with the articutation of criteria for the right choice of an adequate text for a foreign language class. It also includes some concrete didactic activities along with some examples of students work.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK