Nejstarší překlady Jana Nepomuka Štěpánka
Název práce v češtině: | Nejstarší překlady Jana Nepomuka Štěpánka |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The earliest translations of Jan Nepomuk Štěpánek |
Klíčová slova: | Jan Nepomuk Štěpánek, český jazyk, Vlastenské divadlo, národní obrození |
Klíčová slova anglicky: | Jan Nepomuk Štěpánek, czech language, Patriotic theatre, National Revival |
Akademický rok vypsání: | 2014/2015 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra divadelní vědy (21-KDV) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Barbara Topolová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 01.07.2015 |
Datum zadání: | 01.07.2015 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 25.08.2015 |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2017 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 01.08.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. Petr Christov, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomantka v rámci práce představí a zpřístupní rané Štěpánkovy překlady dramatických textů z let 1803-1806, dochované v rukopisech uložených v Divadelním oddělení Národního muzea. Jedná se o tři zpěvohry (Emanuel Schikaneder: Oba Antonínové, rukopis 1803, Leopold Huber: Železný muž aneb Příbytek můry v bušihradském lese, rkp. 1803, Johann Maximilian Czapek: Honza Kolohnát z Přelouče, díl druhý, rkp. 1806) a dvě činohry (Friedrich Wilhelm Ziegler: Světa způsob a srdce dobrotivost, veselohra, rkp. 1805, August von Kotzebue: Aylenšpigel, veselá bajka, rkp. 1806). Dále diplomantka provede komparaci překladů s předlohami a charakterizuje způsob, jakým Štěpánek hry překládal a adaptoval pro potřeby českých inscenací ve Vlastenském divadle, jejichž podobu lze z rukopisů z části odečíst. Zároveň popíše rozdíly mezi Štěpánkovým zpracováním zpěvoher a činoher. |
Seznam odborné literatury |
Černý, František (red.): Dějiny českého divadla II. Praha: Academia, 1969. 429 s. Kol. autorů: Divadlo v české kultuře 19. století. Praha: Národní galerie, 1985. 351 s. Laiske, Miroslav: Pražská dramaturgie. PrahaÚstav pro českou a světovou literaturu ČSAV, 1974. 202 s. Strejček, Ferdinand: Jan Nepomuk Štěpánek, zakladatel českého divadla. Chrudim: Antonín Kiesl vlastním nákladem, 1934. 32 s. Švehlík, Roman: Hledání odkazů barokního divadla v dramatech V. K. Klicpery a J. N. Štěpánka. Brno, 2014. Diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Katedra divadelních studií. 123 s. Tureček, Dalibor: Rozporuplná sounáležitost. Praha: Divadelní ústav, 2001. 190 s. Vondráček, Jan: Dějiny českého divadla (Doba obrozenská) 1771–1824. Praha: Orbis, 1956. 688 s. |