Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 390)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Dějiny duše v českých překladech a dílo českých autorů o sv. Terezii z Lisieux ve 20. století
Název práce v češtině: Dějiny duše v českých překladech a dílo českých autorů o sv. Terezii z Lisieux ve 20. století
Název v anglickém jazyce: The Story of a Soul in the Czech translations and work of Czech autors of the Therese of Lisieux in 20. century
Klíčová slova: Terezie z Lisieux, překlady, Dějiny duše, recepce v českých zemích, spiritualita, karmelitky
Klíčová slova anglicky: Therese of Lisieux, czech translation The Story of a Soul, catholic spirituality,Carmelite nuns, Carmelite spirituality
Akademický rok vypsání: 2013/2014
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra systematické teologie a filosofie (do 2023) (26-KST)
Vedoucí / školitel: doc. ThLic. Mgr. Denisa Červenková, Th.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 11.03.2014
Datum zadání: 11.03.2014
Datum potvrzení stud. oddělením: 18.03.2014
Datum a čas obhajoby: 01.09.2014 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:12.06.2014
Datum odevzdání tištěné podoby:12.06.2014
Datum proběhlé obhajoby: 01.09.2014
Oponenti: ThLic. Mgr. Tomáš Mohelník, Th.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Bakalářská práce „Dějiny duše v českých překladech a dílo českých autorů a překladatelů o sv. Terezii z Lisieux ve 20.stol." se snaží vyhledat, utřídit a konkrétně popsat cestu sv. Terezie z Lisieux a jejího díla, především Dějin duše, k českému čtenáři v jednotlivých obdobích 20.století. Vedle přínosu větší informovanosti a porozumění dílu sv. Terezie a jeho recepci v českých zemích přináší tato práce také představení a kritiku díla samotných českých autorů a překladatelů, kteří se rozhodli svým přičiněním rozšířit odkaz sv. Terezie z Lisieux.
Seznam odborné literatury
TEREZIE Z LISIEUX. Dějiny duše blahoslavené Terezie od Jezulátka. Praha: Školské sestry O.S.F., 1918.
TEREZIE Z LISIEUX. Básně svaté Malé Terezie od Jezulátka a svaté Tváře. Praha: Vincentinum, 1925.
TEREZIE Z LISIEUX. Poslední slova sv. Terezie Ježíškovy. Praha: Školské sestry O.S.F., 1930.
JÁNSKÁ, L. V srdci církve budu láskou. Praha: Paulínky, 2009.
VODIČKA, T. Cesta svaté Terezie Ježíškovy. Olomouc: Matice cyrilometodějská, 1994.
VOŇAVKA, J. B. Květ ze zahrad 19. věku Sv. Terezie od Ježíška. Praha: Školské sestry O.S.F., 1927.
HORYNA, V. Květinka ze zlata. Praha: Reflex, 1937.
ŠKOLSKÉ SESTRY O.S.F. Mešní modlitby ke cti sv. Terezie z Lisieux. Praha: Školské sestry O.S.F., 1928.
KOMÁREK, F. Sv. Terezie od Ježíška květ Mariánský. Dvůr Králové n. L.: F. Komárek, 1931.
KAŠPAR, K. Svatá Terezie od Ježíška. Praha: Cyrillo-Methodějské knihtiskárny V. Kotrba, 1929
HOLKOVÁ, M. Terezka Martinová. Červený Kostelec: A. Doležal, 1946.
POBUDA, K. Cesta za hvězdami. Příbram: Farní odbor katolické charity, 1937
KODET, V. Je dobré mít nějaké trápení. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1997.
FRYČEK, V. Lisieux: sonety světici. Náchod: V. Fryček, 1939.
KREJZA, M. Sv. Terezie z Lisieux: Život, myšlenky, meditace. Praha: Bohuslav Rupp, 1947.
SOUKUP, E. Svaté dětství. Praha- Vinohrady: Školské sestry O.S.F., 1931.
LACHMANOVÁ, K. Terezie z Lisieux a Silván z Athosu. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2010.
MONGIN, H. Rodiče Terezie z Lisieux. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2009.
DE MEESTER, C. Malá cesta Terezie z Lisieux. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2012.
POUVOURVILLE, A. Svatá Terezie z Lisieux: ochránkyně národů. Stará Říše na Moravě: Marta Floriánová, 1937.
CRAWLEY- BOEVEY, M. Následujte mne! Praha: Školské sestry, 1927.
GAUCHER, G. Životopis Terezie z Lisieux. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1997 (z franc. Přeložila Jana Švancarová, básně přeložila Anděla Janoušková)
Předběžná náplň práce
1) Osobnost sv. Terezie z Lisieux
a) životopis sv. Terezie z Lisieux
b) dílo sv. Terezie z Lisieux
2) Dějiny duše
a) Historie vzniku díla a jeho struktura a obsah
b) Dějiny duše po smrti sv. Terezie z Lisieux
c) České překlady a vydání dějin duše v jednotlivých obdobích 20. stol.a jejich recepce v českých zemích
3) Dílo českých autorů a překladatelů o sv. Terezii z Lisieux
a) české překlady díla sv. Terezie
b)české překlady cizích autorů, kteří píšou o sv.Terezii
c)dílo českých autorů o sv. Terezii a jeho přínos
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce
The bachelor thesis „The Story of a Soul in Czech translations and works of Czech authors on St. Therese of Lisieux in the 20th century“ discusses one of the key works of St. Therese, The Story od a Soul, and its way to Czech revers in the 20th century. In the thesis, the message of the work is exposed and the different Czech editions of the work studied and compared. The thesis also considers and reflects upon works of Czech authors on the topic. The aim is to anter the guestion in chat way the legasy of the saint was enriched and in how far the modern works can be beneficial to the modern revers on thein spiritual journey.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK