Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 390)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Odraz poetiky A.Achmatovové a M.Cvetajevové v českých překladech
Název práce v češtině: Odraz poetiky A.Achmatovové a M.Cvetajevové v českých překladech
Název v anglickém jazyce: A. Akhmatova´s and M. Tsvetaeva´s Poetics and Its Rendering in Czech Translations
Klíčová slova: Anna Achmatovová, Marina Cvetajevová, básnířka, ženská poezie, překlad poezie, překladatelská koncepce, Rekviem, Pokus o žárlivost (Zkouška žárlivosti)
Klíčová slova anglicky: Anna Akhmatova, Marina Tsvetaeva, poetess, female poetry, translation of poetry, approach to translation, Requiem, Attempted Jealousy (An Attempt at Jealousy)
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 21.03.2013
Datum zadání: 21.03.2013
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 22.03.2013
Datum a čas obhajoby: 16.09.2013 00:00
Datum odevzdání elektronické podoby:23.08.2013
Datum proběhlé obhajoby: 16.09.2013
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Anna Rosová
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomantka se seznámí s českými překlady díla A. Achmatovové a M. Cvetajevové, s domácími i ruskými studiemi reflektujícími dílo obou ruských básnířek, především z hlediska jeho dobové i současné recepce, a rovněž s relevantní translatologickou literaturou. Těžiště práce bude tvořit detailní analýza překladů vybraných básní Achmatovové a Cvetajevové, zejména od překladatelek J. Štroblové a H. Vrbové. V první části práce se diplomantka zaměří na charakteristiku rozdílů a shod v poetice obou básnířek, přiblíží recepci jejich poezie v ruském a českém prostředí a vymezí distinktivní stylové a významové konstanty jejich veršů. Druhá, hlavní část práce bude věnována rozboru překladů. Diplomantka bude postupovat metodou translatologické srovnávací analýzy vycházející ze zvolených domácích a zahraničních teoretiků překladu poezie se zohledněním Levého teorie „infinitezimálních odstínů“, na jejichž základě lze rekonstruovat překladatelské tendence a sklony. V závěrečné části práce diplomantka zhodnotí míru adekvátnosti zkoumaných českých překladů ve vztahu k jejich předlohám, a to s důrazem na hledisko axiologické.
Seznam odborné literatury
BACHTIN, M. Voprosy literatury i estetiki. Moskva 1975
Čermák, J. – ILEK, B. – SKOUMAL, A. (eds.). Překlad literárního díla. Praha 1970
ETKIND, J. Poezija i perevod. Leningrad 1963
GAČEČILADZE, G. R. Chudožestvennyj perevod i literaturnyje vzaimosvjazi. Moskva 1980
Gaddis-Rose, M. Translation and Literary Criticism. Manchester 1997
Hochel, B. Prekladová kritika v praxi. Slovak Review č. 1, 2001
HRABÁK, J. Poetika. Praha 1977
HRABÁK, J. Úvod do teorie verše. Praha 1986
CHALEJEVA, I. I. Chudožestvennyj perevod. Voprosy teorii i praktiki. Jerevan 1982
Kufnerová, Z. Čtení o překládání. Praha 2009
Kufnerová, Z. Umělecký překlad a jazyková tvořivost. In: Kol. Překládání a čeština. Praha 1994
LEVÝ, J. Bude literární věda exaktní vědou? Praha 1971
Levý, J. Umění překladu. Praha 1998
MIKO, F. – POPOVIČ, A. Tvorba a recepcia. Bratislava 1978
MUKAŘOVSKÝ, J. Studie z poetiky. Praha 1982
NEUPOKOJEVA, I. G. Istorija vsemirnoj literatury. Problemy sistemnogo i sravnitel’nogo analiza. Moskva 1976
PAVELKA, J. Anatomie metafory. Brno 1982
Pechar, J. Interpretace a analýza literárního díla. Praha 2002
Pechar, J. Otázky literárního překladu. Praha 1986
Pechar J. Překlad básnického obrazu. Translatologica Pragensia V, Praha 1991
RYBÁK, J. Kapitolky o jazyku a prekladaní. Bratislava 1982
Šťastná, Z. Eseje Mariny Cvetajevové v českých překladech (dipl. práce). Praha: FF UK, 2008
Uličná, O. Pražské poemy Mariny Cvětajevové. Praha: Karolinum, 1991
VLACHOV, S. – FLORIN, S. Neperevodimoje v perevode. Moskva 1986
Wellek, R. – Warren, A. Teorie literatury. Olomouc 1996
WOLLMAN, S. Porovnávacia metóda v literárnej vede. Bratislava 1988
ŽIRMUNSKIJ, V. Poetika a poezie. Praha 1980
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK