Межъязыковая русско-чешская омонимия в системе именных частей речи
Název práce v jazyce práce (ruština): | Межъязыковая русско-чешская омонимия в системе именных частей речи |
---|---|
Název práce v češtině: | Mezijazyková rusko-česká homonymie v systému jmenných slovních druhů |
Název v anglickém jazyce: | Interlingual Russian and Czech homonymy within nominal parts of speech |
Klíčová slova: | homonymie, česko-ruská homonymie, jmenné slovní druhy, lingvistické procesy, sémantické pole, význam slova, komparativní metoda, deskriptivní metoda, český národní korpus, ruský národní korpus |
Klíčová slova anglicky: | homonymy, Czech homonymy, Russian homonymy, nominal parts of speech, linguistic process, semantic field, word meaning, comparative method, descriptive method, Czech national corpora, Russian national corpora |
Akademický rok vypsání: | 2013/2014 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | ruština |
Ústav: | Ústav východoevropských studií (21-UVES) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Mgr. et Mgr. Natalie Rajnochová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 16.01.2013 |
Datum zadání: | 16.01.2013 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 16.01.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 04.02.2014 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 18.12.2013 |
Datum proběhlé obhajoby: | 04.02.2014 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Liudmila Nyklova |
Zásady pro vypracování |
Tématem bakalářské práce je výzkum rusko-české mezijazykové homonymie v rámci systému jmenných slovních druhů (teoretické a praktické zkoumání dvou jazyků). V práci se uvádí klasifikace mezijazykových homonym a zkoumají se lingvistické procesy, jež vedou k sémantickým rozporům v slovech společného původu. Pro splnění úkolů je použita literatura psaná rusky, česky a anglicky. |
Seznam odborné literatury |
1. Lotko E. Zrádná slova v polštině a češtině: lexikologický pohled a slovník. Olomouc, 1992.
2. Slavic Network: Slavic Network. Language and Culture integration. Projekt funded with support from the European Comission. Accessed May 2005. http://www.slavic-net.org/ 3. Vlček J: Úskalí ruské slovní zásoby. Slovník ruské-české homonymie a paronymie. Praha, 1966. 4. Achmanova O.: Slovar' omonimov russkogo jazyka. Moskva, 1986. 5. Berštejn S.: Slavjanskije jazyki. Lingvističeskij encyklopedičeskij slovar'. Moskva, 1990. 6. Boškovič R.: Osnovy sravnitel'noj grammatiki slavjanskych jazykov. Fonetika i slovoobrazovanije. Moskva, 1984. 7. Bulachovskij L.: Ob omonimii v slavjanskych jazykach. Izbrannyje trudy. Slavistika. Russkij jazyk. Kyjev, 1978. 8. Vinogradov V.: Ob izučenii obšego leksičeskogo fonda v strukture slavjanskych jazykov. Moskva, 1977. 9. Dubčinskij V.: Mežjazykovije leksičeskije omonimy. Charkov, 1993. 10. Žuravlev A., Zacharov S.: Ložnyje druzja perevodčika s češskogo jazyka. Moskva, 1997. |