Dramatické odpovědi na Molièrova Misantropa
Název práce v češtině: | Dramatické odpovědi na Molièrova Misantropa |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Dramatic Responses to Molière's Misanthrope |
Klíčová slova: | francouzské drama, druhé díly, Molière, Misantrop, Rousseau, klasicismus, osvícenství, francouzská revoluce, bulvární divadlo |
Klíčová slova anglicky: | French drama, sequels, Molière, Misanthrope, Rousseau, classicism, enlightenment, French revolution, Boulevard theatre |
Akademický rok vypsání: | 2010/2011 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra divadelní vědy (21-KDV) |
Vedoucí / školitel: | doc. Petr Christov, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 13.07.2011 |
Datum zadání: | 13.07.2011 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 09.09.2011 |
Datum a čas obhajoby: | 04.06.2013 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 06.05.2013 |
Datum proběhlé obhajoby: | 04.06.2013 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Alena Sarkissian, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Bakalářská práce by měla prozkoumat a představit (v českém prostředí prakticky neznámé) texty tematicky inspirované Molierovým Misantropem - především pak se bude jednat o tyto texty: Demoustierův Alcest na venkově a Églantinův Molièrův Filint (oba 1790), Courtelinův Obrat Alcestův (1905) a Rampalova Celimena a kardinál (1992). Autor se pokusí hry analyzovat a zasadit je rovněž do kontextu úvah o Molièrově textu a Alcestově „misantropství“ v průběhu doby, jak je známe například od Rousseaua, ale také se do svého uvažování pokusí zahrnout (bude-li to v rámci celkové struktury práce přínosné) dvě osobité autorské adaptace Molièrova textu, které se v současnosti objevují na českých jevištích: Šotkovského a Zetelův Misantrop v brněnském Buranteatru (prem. 12/2010) a Misantrop britského dramatika Martina Crimpa, kterého v české premiéře uvede Jihočeské divadlo (prem. 3/2012). Ve francouzském i anglosaském prostředí existuje řada sekundárních textů, které se Misantropem (zejména tím od Molièra) zabývají, hlavní důraz však bude kladen na vlastní čtení a uvažování o daných primárních textech a jejich případném jevištním provedení. |
Seznam odborné literatury |
Primární texty:
MOLIÈRE. Le Misanthrope. Paris: Hachette Livre, 2005. 192 s. DEMOUSTIER, Charles-Albert. Alceste à la campagne, ou Le Misanthrope corrigé. Paris: Barba, 1798. 147 s. D'EGLANTINE, Fabre. Le Philinte de Molière, ou La suite du Misanthrope. Paris: Veuve Dabo, 1821. 100 s. COURTELINE, Georges. La Conversion d'Alceste. Paris: Flammarion, bez vročení. 36 s. RAMPAL, Jacques. Célimène et le cardinal. Paris: Librairie Théâtrale, 1997. 118 s. CRIMP, Martin. The Misanthrope. In: Plays 2. London: Faber and Faber, 2005. 352 s. ŠOTKOVSKÝ, Jan – ZETEL, Michal – BURANTEATR. Misantrop. Disk 36, 2011, č. 2., s. 57 – 75. Sekundární texty (výběr): MIKEŠ, Vladimír. Divadlo francouzského baroka. Praha: AMU, 2001. 400 s. FISCHER-LICHTE, Erika. Dejiny drámy. Přel. Adam Bžoch. Bratislava: Divadelný ústav, 2003. 521 s. ROUSSEAU, Jean-Jacques. Dopis d'Alembertovi. Přel. Zdeněk Bartoš. Praha: KANT, 2008. 241 s. ANGEBAULT, Christophe. L’exception d’Alceste, ou comment le classicisme a pu servir à la modernité. Dix-septième siècle 223, 2004, č. 2, s. 183-198. CINDLEROVÁ, Jana. Jak profouknout zeď. Disk 36, 2011, č. 2., s. 38 – 56. |
Předběžná náplň práce |
Bakalářská práce by měla prozkoumat a představit (v českém prostředí prakticky neznámé) texty tematicky inspirované Molierovým Misantropem - především pak se bude jednat o tyto texty: Demoustierův Alcest na venkově a Églantinův Molièrův Filint (oba 1790), Courtelinův Obrat Alcestův (1905) a Rampalova Celimena a kardinál (1992). Autor se pokusí hry analyzovat a zasadit je rovněž do kontextu úvah o Molièrově textu a Alcestově „misantropství“ v průběhu doby, jak je známe například od Rousseaua, ale také se do svého uvažování pokusí zahrnout (bude-li to v rámci celkové struktury práce přínosné) dvě osobité autorské adaptace Molièrova textu, které se v současnosti objevují na českých jevištích: Šotkovského a Zetelův Misantrop v brněnském Buranteatru (prem. 12/2010) a Misantrop britského dramatika Martina Crimpa, kterého v české premiéře uvede Jihočeské divadlo (prem. 3/2012). Ve francouzském i anglosaském prostředí existuje řada sekundárních textů, které se Misantropem (zejména tím od Molièra) zabývají, hlavní důraz však bude kladen na vlastní čtení a uvažování o daných primárních textech a jejich případném jevištním provedení. |