PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Čínská literatura mezi tradicí a moderností - ATJ500152
Anglický název: Chinese Literature Between Tradition and Modernity
Zajišťuje: Katedra sinologie (21-KSI)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:2/0, Zk [HT]
Počet míst: neomezen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc.
Vyučující: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc.
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Šárka Masárová, Ph.D. (28.09.2020)
Předmět vychází ze starší teorie Jaroslava Průška (1906-1980) o domácích kořenech moderní čínské literatury,
kterou představuje kriticky, v perspektivě nejnovějších studií na téma zrodu modernity v čínské kultuře a
společnosti. Předmět nemá nahradit přehled dějin moderní čínské literatury (který studenti absolvují v
bakalářském stupni), ani výběrové přednášky o moderní literatuře pořádané v rámci specializačního bloku, nýbrž
do hloubky, včetně kazuistiky, sleduje vybrané osobnosti, díla a témata s cílem polemicky poukázat na „moderní“
rysy klasické literatury a naopak na „tradiční“ prvky v čínské literatuře 20. století. Přednášky se dotknou obecnějších
otázek studia čínské literatury a kultury, dědictví Pražské školy sinologie a otázek počátků modernity v Číně.
Cíl předmětu
Poslední úprava: Mgr. Šárka Masárová, Ph.D. (28.09.2020)

Studenti mají za povinnost v samostatné četbě seznámit se s vybranými díly v překladu a v originále.

Literatura
Poslední úprava: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc. (22.01.2024)

Doplňující literatura k celému kurzu:
Cambridge History of Chinese Literature
Wang, David. The lyrical in epic time: modern Chinese intellectuals and artists through the 1949 crisis. New York: Columbia University Press, 2015.

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc. (22.01.2024)

Podmínky k získání kreditu: pravidelná aktivní účast na hodinách, esej v rozsahu 5 normostran a ústní pohovor.

Sylabus
Poslední úprava: prof. PhDr. Olga Lomová, CSc. (22.01.2024)

1. Jaroslav Průšek (1906-1980) a domácí kořeny modernity
Literatura:
Andrš, Dušan, ed. Pohled novýma očima: pražská škola sinologie o čínské literatuře. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2018.
Průšek, Jaroslav a Leo Oufan Lee. The lyrical and the epic: studies of modern Chinese literature. Bloomington: Indiana University Press, 1980.
Olga Lomová. "Jaroslav Průšek (1906–1980): A Man of His Time and Place." JEACS, Vol. 2 (2021), 169-196. (https://journals.univie.ac.at/index.php/jeacs/article/view/6562)

2. Krize tradiční společnosti: Pu Songling (1640-1715)
Literatura:
Zeitlin, Judith T. Historian of the strange: Pu Songling and the Chinese classical tale. Stanford, California: Stanford University Press, 1993
Překlad:
Pchu Sung-ling. Zkazky o šesteru cest osudu. Překlad Jaroslav Průšek. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1963 (s doslovem překladatele).
3. Krize tradiční společnosti II: Wu Jingzi (1701-1754)
Literatura:
Słupski, Zbigniew. „Three Levels of Composition of the Rulin Waishi.“ Harvard Journal of Asiatic Studies 49, no. 1 (1989), s. 5-53.
Překlad:
Wu Ťing-c´. Literáti a mandaríni. Neoficiální kronika konfuciánů. Překlad Oldřich Král. Praha: SNKLU, 1962.
4. Dynastická krize a láska: Kong Shangren (1648-1718): Vějíř s broskvovými květy
Literatura:
Kalvodová, Dana. Kchung Šang-Ženův vějíř s broskvovými květy: (kapitoly ke studiu mingského dramatu). Praha: Karolinum, 1993.
Překlad:
Vějíř s broskvovými květy. Přeložila Dana Kalvodová. Praha: Odeon, 1968. (V Klementinu je kniha digitalizovaná)
5. První autobiografie? Shen Fu (1763-?) - Šest historií prchavého života
Literatura:
Doleželová, Milena a Lubomír Doležel. „An Early Chinese Confessional Prose: Shen Fu’s Six Chapters of a Floating Life.“ T’oung Pao LVII (1972), 137-60. (S L. Doleželem). (Česky in Andrš, Dušan, ed. Pohled novýma očima)
Chen Kaijun, Craft in Six Records fo A Life Adrift, CLEAR 39 (Dec. 2017), 95-118
Wu, Pei-yi. The Confucian´s Progress: Autobiographical Writings in Traditioanl China. Princeten UP, 1990.
Překlad:
Šen Fu. Šest historií prchavého života. Praha: SNKLHU, 1956.
6. Vyznání moderní ženy: Ding Ling (1904-1986)
Literatura:
Larson, Wendy. Women and writing in modern China. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1998.
Překlad:
Ting Ling. Deník slečny Suo-fej a jiné prózy. Přeložila Dana Kalvodová. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1955.
7. Esej - od formálního „osmičlenného eseje“ k intimním „xiaopin wen“ a modernímu eseji
Literatura včetně ukázek bude doplněna v průběhu kurzu
8. Lidová literatura: Zhao Shuli (1906-1970)
Literatura:
Hung, Chang-tai. War and popular culture: resistance in modern China, 1937-1945. Reprint. Taipei: SMC Publishing, 1996.
Překlad:
Čao Šu-li. Na horských pláních. Praha: Naše vojsko, 1951.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK