|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)
nabytých znalostí z nich, tentokrát ale v opačném směru, a to z češtiny do němčiny. I zde je těžištěm práce se slovníky a elektronickými zdroji. Velký důraz je kladen na domácí přípravu a analýzy překladových variant a funkčních stylů (včetně stylistických zabarvení). |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)
DUDEN: Die deutsche Rechtschreibung, Dudenverlag Mannheim-Leipzig- Wien-Zürich 2006. Siebenschein, H.:Velký německo-český slovní, LEDA 2002 Horálková, M.:Německo-český právnický slovník, LEDA 2003 Bürger, J. a kol: Lexikon německý hospodářský na CGD_ROM, Fraus 2002 Kejvanová, A. a kol: Německo-český / česko-německý stavební a architektonický slovník, Fraus 2004 Další odborná literatura:Wahrig, Fehlerfreies und gutes Deutsch, Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh, München 2003 Langenscheidts Großwörterbuch, Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt KG, Berlin und München 1993 Satz- und Korrekturanweisungen. Richtlinien für die Texterfassung. Duden Taschenbuch 2006 Götze, L., Hess-Lüttich E.. Grammatik der deutschen Sprache, Sprachsystem und Sprachgebrauch, oddíl Der Satz, Bertelsmann Lexikon Verlag, Gütersloh 1993 |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)
1. Stylistická analýza paralelního textu (překlad soukromého dopisu z češtiny do němčiny) 2. Lexikální analýza paralelního textu (překlad oficiálního/firemního dopisu) 3. Analýza paralelního textu (překlad žurnalistického textu z oblasti politiky) 4. Analýza paralelního textu (překlad novinové zprávy z oblasti ekonomické) 5. Analýza paralelního textu (překlad novinové zprávy z oblasti kulturní) 6. Analýza paralelního textu (překlad kritiky výstavy, sportovního utkání) 7. Lexikální analýza paralelního textu a práce s odborným slovníkem (překlad smlouvy) 8. Syntaktická analýza paralelního textu, text mluvený (překlad interview) 9. Analýza paralelního textu (překlad průvodního textu k CD ROM z oblasti klasické hudby) 10. Analýza paralelního textu (překlad recenze filmu) 11. Analýza paralelního textu (překlad encyklopedické statě o české kulturní osobnosti) 12. Analýza paralelního textu (kritická analýza paralelního textu populárně vědeckého) 13. Analýza paralelního textu (kritická analýza paralelního scénáře) |