|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Matějka (03.06.2016)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Matějka (03.06.2016)
Umožnit studentům seznámit se s aktuálním děním v oblasti tzv. Deaf Studies, včetně zahraničních poznatků prezentovaných zahraničními přednášejícími. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. (13.09.2016)
Aktivní účast na semináři, min. 75% účast na seminářích, závěrečná reflexe probíraných témat. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Matějka (03.06.2016)
Dle jednotlivých přednášejících a obsahu přednášek. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. (12.12.2016)
Přednášky probíhají v mluvené češtině, v mluvené angličtině, v mluvené francouzštině, v českém znakovém jazyce či v mezinárodním znakovém systému. Vždy je zajištěno, aby byly studentům přístupny v mluvené formě (v češtině či v angličtině), v psané formě (v češtině či v angličtině; je zajištěn simultánní přepis na plátno a systémem Polygraf) a v českém znakovém jazyce nebo v mezinárodním znakovém systému.U všech přednášek je automaticky zajištěno tlumočení čeština - český znakový jazyk a simultánní přepis do psané češtiny na plátno a systémem Polygraf.
Témata přednášek
7. 10. 2016 Bible bez hranic: jaké je vidět Bibli v českém znakovém jazyce
Mgr. Romana Petráňová, Ph.D., Mgr. Lucie Půlpánová Sedláčková
14. 10. 2016 Psychologické testování neslyšících
Mgr. Michaela Veselá
21. 10. 2016 Lingvistické schopnosti nonhumánních živočichů
Mgr. Lucie Čadková, Ph.D.
4. 11. 2016 Lingvistika francouzského znakového jazyka
prof. Christian Cuxac
11. 11. 2016 Proč text není jenom řada slov
PhDr. Šárka Zikánová, Ph.D.
18. 11. 2016 Obraz českého znakového jazyka v české odborné literatuře 19.–20. století
Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D.
25. 11. 2016 Modernizace vysílání znakového jazyka v televizi (projekty ČVUT FEL)
Ing. Martin Bernas CSc., Ing. Petr Zatloukal
2. 12. 2016 Postojová modalita a možnosti automatické extrakce emocionality z psaného textu
Mgr. Kateřina Veselovská, Ph.D.
9. 12. 2016 Simultánní přepis online
Ing. Zdeněk Bumbálek
16. 12. 2016 Deaf Friendly - první soukromá agentura v ČR zprostředkovávající překlady a tlumočení pro Neslyšící
Bc. Lucie Břinková
Mgr. Kateřina Pešková
Mgr. Markéta Spilková
6. 1. 2017 Závěrečné zhodnocení přednášek
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Štěpán Matějka (03.06.2016)
Přednášky jsou volně přístupné veřejnosti. Studenti CNES si je mohou zapsat jako PVS/VS, studenti jiných oborů UK jako volitelné předměty. Přednášky probíhají v mluvené češtině, v mluvené angličtině, v českém znakovém jazyce či v mezinárodním znakovém systému. Vždy je zajištěno, aby byly studentům přístupny v mluvené formě (v češtině či v angličtině), v psané formě (v češtině či v angličtině) a v českém znakovém jazyce nebo v mezinárodním znakovém systému. |