PředmětyPředměty(verze: 970)
Předmět, akademický rok 2024/2025
   Přihlásit přes CAS
Čeština v korpusech - ACC500128
Anglický název: Czech Language in Corporae
Zajišťuje: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Svatava Škodová, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Seminář je určen studentům NMgr. programu Bohemistika pro cizince, kteří chtějí diskutovat o jazykových jevech v současné češtině na základě korpusových dat. V průběhu semestru se seznámíme s rozhraním KonText a nástroji SyD, Word at a Glance, TreQ.
Věnovat se budeme lexikálním i gramatickým jevům, které budou aktuálně vybírány.
Kurz souvisí s dalšími semináři, které jsou zařazeny do NMgr. akreditace Bohemistika pro cizince. Jedná se o následující semináře: Úvod do práce s jazykovými korpusy, Gramaticko-lexikální cvičení a Idiomatika a frazeologie v korpusu založená na korpusu.
Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Cíl předmětu

Cílem semináře je obohatit slovní zásobu studentů, zlepšit jejich znalost gramatiky a především naučit je pozorovat jazyk pomocí korpusu.

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Podmínky zakončení předmětu

Vypracování seminární práce v podobě korpusové analýzy vybraného jazykového jevu. Finálnímu odevzdání práce předchází prezentace analýzy v semináři a společná diskuze o vybraném jevu.

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Literatura

CVRČEK, V. – Kováříková, D. (2011): Možnosti a meze korpusové lingvistiky. Naše řeč 94/3, s. 113-133.

Kurz práce s ČNK. Dostupný z https://wiki.korpus.cz/doku.php/kurz:uvod

Manuál rozhraní KonText. Dostupný z https://wiki.korpus.cz/doku.php/manualy:kontext:index.

 

Doporučená literatura:

AIJMER, K. (ed.) (2009). Corpora and Language Teaching. Amsterdam/Philadeplhia: John Benjamins.

BAAYEN, H. R. (2008): Analyzing Linguistic Data. Cambridge University Press, Cambridge.

BIBER, D. (1993): Representativeness in Corpus Design. Literary and Linguistic Computing Vol. 8, No. 4, s. 243–258.

BIBER, D. – CONRAD S. – REPPEN R. (1998): Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge University Press, Cambridge.

BIBER. D. – REPPEN, R. (2015): The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics.Cambridge University Press, Cambridge.

BIBER, D. – CONRAD, S. (2009): Real Grammar. Pearson Longman. NY.

SAMPSON, G. – MCCARTHY, D. (eds) (2004): Corpus Linguistics: Readings in a Widening Perspective. Continuum London.

CVRČEK, V. (2013): Kvantitativní analýza kontextu. NLN, Praha.

CVRČEK, V. et al. (2010): Mluvnice současné češtiny. Karolinum, Praha.

CVRČEK, V. – ČERMÁKOVÁ, A. – KŘEN, M. (2016): Nová koncepce synchronních korpusů psané češtiny. Slovo a slovesnost, 77 (2), (s. 83–101).

ČERMÁK, F. – BLATNÁ, R. (eds) (2006): Korpusová lingvistika: Stav a modelové přístupy. NLN, Praha.

ČERMÁKOVÁ, A. (2009): Valence českých substantiv. NLN, Praha. (úvodní kapitola)

ČERMÁKOVÁ, A. – CHLUMSKÁ, L. – MALÁ, M. (eds) (2016): Jazykové paralely. NLN, Praha.

EVERT, S: How Random is a Corpus? The Library Metaphor. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 54(2), s. 177-190.

GRIES, S. TH. – WULFF, S. – DAVIES, M. (eds) (2010): Corpus-linguistic Applications, Rodopi.

GRIES, S. Th. (2009): Quantitative Corpus Linguistics with R, Routledge.

HUNSTON, S. (2002): Corpora in Applied Linguistics. Cambridge University Press.

CHENG, W. (2012): Exploring Corpus Linguistics: Language in Action. Routledge.

CHLUMSKÁ, L. (2014). Není korpus jako korpus. Korpusy v kontrastivní lingvistice a translatologii. In Časopis pro moderní filologii, 96, 2/2014, 221-232.

JELÍNEK, T. (2008): Nové značkování v Českém národním korpusu. Naše řeč, 91, 1, s. 13–20.

KOVÁŘÍKOVÁ, D. (2017): Kvantitativní charakteristiky termínů. NLN, Praha.

KOPŘIVOVÁ, M. – WACLAWIČOVÁ, M. (2008): Čeština v mluveném korpusu. NLN, Praha.

KOPŘIVOVÁ, M. (2006): Valence českých adjektiv. NLN, Praha.

KŘEN, M. (2013): Odraz jazykových změn v synchronních korpusech. NLN, Praha.

LEVSHINA, N. (2015). How to do Linguistics with R. Data exploration and statistical analysis. John Benjamins.

LINDQUIST, H. (2009): Corpus Linguistics and the Description of English. Edinburgh University Press, Edinburgh.

MCENERY, T. – XIAO, R. – TONO, Y. (2006): Corpus-based Language Studies. Routledge, London.

MCENERY, T. – HARDIE, A. (2012): Corpus linguistics: method, theory and practice. Cambridge University Press.

OAKES, M. P. (1998): Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh University Press, Edinburgh.

OSOLSOBĚ, K. (2014): Česká morfologie a korpusy. Karolinum, Praha.

PETKEVIČ, V. (2014): Problémy automatické morfologické disambiguace češtiny. Naše řeč, 97, 4, s. 194–207.

SINCLAIR J. (2003): Reading Concordances. An Introduction. Pearsons Longman London

SINCLAIR J. (1991): Corpus Concordance Collocation. Oxford, Oxford University Press.

SINCLAIR, J. (2004): Trust the text. Routledge, London.

STUBBS M. (2001): Words and Phrases. Blackwell, Oxford.

TEUBERT W., – ČERMÁKOVÁ, A. (2007): Corpus Linguistics. A Short Introduction. Continuum London.

TEUBERT, W. - KRISHNAMURTHY, R. (eds.) (2007): Corpus Linguistics Vol. I-VI, Critical Concepts in Linguistics, Routledge 2007.

TOGNINI-BONELLI E. (2004): Corpus Linguistics at Work. John Benjamins, Amsterdam.

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Metody výuky

Prezenční kontaktní skupinová práce. V případě potřeby synchronní on-line semináře vedené v prostředí ZOOM. Asynchronní práce a studium v Moodle. 

Skupinová diskuse. 

Korpusová analýza. 

Samostudium. 

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Požadavky ke zkoušce

Vypracování seminární práce v podobě korpusové analýzy vybraného jazykového jevu. Finálnímu odevzdání práce předchází prezentace analýzy v semináři a společná diskuze o vybraném jevu.

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Sylabus

1. Seznámení se se způsobem práce v semináři a požadavky na výstupy. 

2. ČNK - a jeho nástroje. Práce s nimi. 

3. Ukázka analýzy dat na základě ČNK: sloveso JÍT (kolokace, valence, gramatické rysy)

4. Skupinová analýza vybraného lexikálního jevu: pojmenování rodinných příslušníků

5. - 13. Analýzy vybraných jazykových jevů; prezentace vlastních analýz; skupinová diskuze k analýzám

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Studijní opory

Pro seminář je vytvořen paralelní Moodle kurz, v němž budou odevzdávány průběžné úkoly a závěrečná seminární práce.  https://dl1.cuni.cz/course/view.php?id=10200

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
Vstupní požadavky

Student není rodilým mluvčím češtiny. Studuje češtinu jako cizí jazyk. 

Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (15.09.2020)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK