Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Všestranně připravit posluchače rusistiky po stránce praktického zvládnutí jazyka pro učitelské povolání. Zároveň
s jazykovou přípravou rozvíjet i faktické znalosti z reálií Ruska, zejména z kulturní, hospodářské a sociální oblasti.
Osvojování základních jazykových prostředků ve vyjadřování odborném, vědeckém, populárně vědeckém, publicistickém
a jednacím. Převažuje forma monologická (stručné referáty, pojednání, komentáře) a složitější písemné projevy (recenze,
reportáž). Nácvik překladu kratších textů do ruštiny. Interferenčně obtížné jevy syntaktické a lexikální. Příprava na
pedagogickou praxi.
Témata komunikace:
Vyučování cizím jazykům u nás a v Rusku. Jak se učíme jazyky.
Sociokulturní znalosti. Interkulturní způsobilost. Certifikáty.
Vzdělávání, školská soustava v Rusku a u nás.
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Course aim: Russian language students are rigorously and in a comprehensive manner prepared for their teaching profession
in terms of practical Russian language use. Together with practical language preparation students develop their knowledge
of important overall facts about Russia, especially its culture, economy and social aspect.
Course contents: Learning basic language means in professional, scientific, popular scientific, journalistic and conference
styles. Main focus is on monologues (short reports, papers, comments ) and on writing reports, reviews etc. Translation
practice - short texts from Czech to Russian. Syntactic and lexical phenomena that are difficult from the point of interlingual
interference - based on Russian language stylistics. Preparation for Russian foreign language teaching practice.
Discussion topics:
Foreign language teaching in our country and in Russia. How do we learn languages.
Sociocultural knowledge. Intercultural skills. Certificates.
Education in our country, system of education in Russia and in our country.
.
Cíl předmětu -
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Cíl kurzu: Všestranně připravit posluchače rusistiky po stránce praktického zvládnutí jazyka pro učitelské povolání. Zároveň s jazykovou přípravou rozvíjet i faktické znalosti z reálií Ruska, zejména z kulturní, hospodářské a sociální oblasti.
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Course aim: Russian language students are rigorously and in a comprehensive manner prepared for their teaching profession in terms of practical Russian language use. Together with practical language preparation students develop their knowledge of important overall facts about Russia, especially its culture, economy and social aspect.
Literatura -
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
odborná literatura:
SKLJAREVSKAJA, G. N.; TKAČEVA, I. ?. Davajte govoriť praviľno. Političeskij jazyk sovremennoj Rossii. Kratkij slovaŕ- spravočnik. - SPb: Filologičeskij fakuľtet SPbGU, 2003.
SKLJAREVSKAJA, G. N.; VAULINA, ?. J. Davajte govoriť praviľno! Novejšije i naibolee rasprostraňonnyje zaimstvovanija v sovremennom russkom jazyke.. Kratkij slovaŕ-spravočnik. SPb: Filologičeskij fakuľtet? SPbGU, 2004.
VERBICKAJA, L. ?. i dr. Davajte govoriť praviľno! Trudnosti sovremennogo russkogo proiznošenija i udarenija. Kratkij slovar - spravočnik.SPb.: Izdateľskij centr "Akademija", 2003.
SKLJAREVSKAJA, G. N.; VAULINA, ?. J. Davajte govoriť praviľno! Trudnosti grammatičeskog? upravlenija v sovremennom russkom jazyke. Kratkij slovar - spravočnik.SPb.: Izdateľskij centr "Akademija", 2004.
MRHAČOVÁ, E. Praktická cvičení z ruského jazyka. IV. díl. Praha: SPN, 1991. (pro studenty)
ŽOFKOVÁ, H.; HŘĺBKOVÁ, R.; PECHTĚREV, A. Rusko-česká konverzace. Praha: Leda,
2003. (pro studenty)
HŘĺBKOVÁ, R.; HLAVÁČEK, A. Ruský jazyk v kostce. Praha: Fragment, 2004. (pro studenty)
Ruský denní tisk, odborné časopisy Russkij jazyk za rubežom, Inostrannyje jazyki v škole,
Aktuální materiály z internetu.
www.gramota.ru
www.rambler.ru
www.izvestija.ru
www.kulichki.ru
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
.
odborná literatura:
SKLJAREVSKAJA, G. N.; TKAČEVA, I. ?. Davajte govoriť praviľno. Političeskij jazyk sovremennoj Rossii. Kratkij slovaŕ- spravočnik. - SPb: Filologičeskij fakuľtet SPbGU, 2003.
SKLJAREVSKAJA, G. N.; VAULINA, ?. J. Davajte govoriť praviľno! Novejšije i naibolee rasprostraňonnyje zaimstvovanija v sovremennom russkom jazyke.. Kratkij slovaŕ-spravočnik. SPb: Filologičeskij fakuľtet? SPbGU, 2004.
VERBICKAJA, L. ?. i dr. Davajte govoriť praviľno! Trudnosti sovremennogo russkogo proiznošenija i udarenija. Kratkij slovar - spravočnik.SPb.: Izdateľskij centr "Akademija", 2003.
SKLJAREVSKAJA, G. N.; VAULINA, ?. J. Davajte govoriť praviľno! Trudnosti grammatičeskog? upravlenija v sovremennom russkom jazyke. Kratkij slovar - spravočnik.SPb.: Izdateľskij centr "Akademija", 2004.
MRHAČOVÁ, E. Praktická cvičení z ruského jazyka. IV. díl. Praha: SPN, 1991. (pro studenty)
ŽOFKOVÁ, H.; HŘĺBKOVÁ, R.; PECHTĚREV, A. Rusko-česká konverzace. Praha: Leda,
2003. (pro studenty)
HŘĺBKOVÁ, R.; HLAVÁČEK, A. Ruský jazyk v kostce. Praha: Fragment, 2004. (pro studenty)
Ruský denní tisk, odborné časopisy Russkij jazyk za rubežom, Inostrannyje jazyki v škole,
Aktuální materiály z internetu.
www.gramota.ru
www.rambler.ru
www.izvestija.ru
www.kulichki.ru
Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Jakub Konečný, Ph.D. (13.10.2015)
Po splnění všech požadavků je student připuštěn k písemné zkoušce, která má podobu eseje.
Sylabus -
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Osvojování základních jazykových prostředků ve vyjadřování odborném, vědeckém, populárně vědeckém, publicistickém a jednacím. Převažuje forma monologická (stručné referáty, pojednání, komentáře) a složitější písemné projevy (recenze, reportáž). Nácvik překladu kratších textů do ruštiny. Interferenčně obtížné jevy syntaktické a lexikální. Příprava na pedagogickou praxi.
Témata komunikace:
Vyučování cizím jazykům u nás a v Rusku. Jak se učíme jazyky.
Poslední úprava: LIPTAKO/PEDF.CUNI.CZ (22.04.2009)
Course contents: Learning basic language means in professional, scientific, popular scientific, journalistic and conference styles. Main focus is on monologues (short reports, papers, comments ) and on writing reports, reviews etc. Translation practice - short texts from Czech to Russian. Syntactic and lexical phenomena that are difficult from the point of interlingual interference - based on Russian language stylistics. Preparation for Russian foreign language teaching practice.
Discussion topics:
Foreign language teaching in our country and in Russia. How do we learn languages.