|
|
|
||
Přehled systémů reprezentace znalostí a umělé inteligence, které zahrnují automatické porozumění přirozenému jazyku (nebo alespoň kontakt s počítačem v přirozeném jazyku).
Poslední úprava: T_UFAL (09.05.2001)
|
|
||
E. Hajičová a T. Wichs: Reprezentace znalostí v systémech umělé inteligence, skriptum MFF UK, 1984 Poslední úprava: Zakouřil Pavel, RNDr., Ph.D. (05.08.2002)
|
|
||
1. Reprezentace znalostí jako jeden ze základních problémů umělé inteligence. Vztah mezi reprezentací znalostí a databází. Reprezentace znalostí a přirozený jazyk.
2. Taxonomie reprezentačních schémat.
3. Porozumění a počítače. Weizenbaumova Eliza.
4. Winogradův systém pro ovládání robota (SHRDLU).
5. Reprezentace znalostí pomocí sémantických sítí, Quillianův model paměti. Rozčleněné sémantické sítě (Hendrix).
6. Rámce jako alternativní řešení reprezentace znalostí. Systém GUS. Konceptuální závislosti, scénáře a plány.
7. Lingvistická koncepce reprezentace znalostí. Závislostní stromy jako základ sémantické sítě.
8. Problémy syntaktické analýzy. Víceznačnost a preference pro její řešení.
9. Problémy sémantické interpretace. Reference.
10. Generování vět v přirozeném jazyce. Generativní procedura v systému zodpovídání dotazů.
11. Strojový překlad - podstata problému, historie uchopení problematiky. Různé přístupy ke strojovému překladu: plně automatický, (automatický) překlad za pomoci člověka, (lidský) překlad za pomoci počítače.
12. Některé vybrané metody: překlad pomocí transferu, převodní jazyk, statistické metody, překlad na základě příkladů, tzv. metoda shake-and-bake. Německý projekt Verbmobil. Poslední úprava: ()
|