|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (04.02.2020)
Předmět je omezen výhradně na studenty oboru. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (04.02.2020)
Seznámit studenty s pokročilejšími formami používání jazyka, naučit je nacházet styčně body mezi japonskou gramatikou, vazbami a českou větou, a přitom simulovat náročné tlumočnické prostředí. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (02.02.2018)
Minimálně 70% docházka a úspěšné splnění zápočtového testu. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (02.02.2018)
Publikace "186 zásad japonské etikety" (186 Šakaidžin maná), Kadokawa bunko, 2004 elektronické texty z japonských novin Asahi šinbun texty z učebnice/publikace Nihon o kataru (Vyprávění o Japonsku) |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (04.02.2020)
Přesný sylabus z dobrého důvodu vzniká až v průběhu LS, protože se jazyková znalost studentů rok co rok mění. Do předmětu totiž docházejí jak studenti, navrátivší se ze stáže, tak i ti, kdo dosud nevyjeli. První hodiny převažuje četba textů, tlumočení je méně. Postupně přibývá délky a obtížnosti tlumočených vět, roste i poměr rozboru tlumočnckých výkonů. Podle situace v kolektivu (např. počet navrátivšších se studentů ze stáže) si studenti sami připravují srozumitelné krátké věty a nechávají kolegy tlumočit, společně výkony rozebíráme, vyhodnocujeme. |