|
|
|
||
Poslední úprava: UCJHUDAK (25.05.2008)
|
|
||
Poslední úprava: UCJHUDAK (12.09.2008)
BEAUGRANDE, R. DE Funkce a forma v jazykové teorii a výzkumu. Vlna se obrací. Slovo a slovesnost, roč. 57, 1996, s. 1-29. ČERVENKOVÁ, A. Jak jsme se učili číst. Knihovna časopisu Gong, sv. 18. Praha, 1992. MACUROVÁ, A. ... protože já bavím spolu vypravovat (Komunikace v dopisech českých neslyšících). Slovo a slovesnost, roč. 56, 1995, s. 23-33. MACUROVÁ, A. Naše řeč? Naše řeč, roč. 81, 1998, s. 179-188. MACUROVÁ, A. Předpoklady čtení. In Četba sluchově postižených. Praha, 2000, s. 35-42. POLÁKOVÁ, M. Čtení s porozuměním a čeští neslyšící. Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 4, s. 207-219. SALZMANN, Z. Jazyk, kultura a společnost. Úvod do lingvistické antropologie. Praha, 1997, s. 125-139, 173-185. ŠEBESTA, K. Od jazyka ke komunikaci. Didaktika českého jazyka a komunikační výchova. Praha, 1999, s. 59-109. YULE, G. The Study of Language. 2. vyd. Cambridge, 1996, s. 190-201.
V případě potřeby diplomové práce o češtině českých neslyšících (např. Poláková, Šebková, Wagnerová apod.). 1 stať k problematice podle vlastního výběru |
|
||
Poslední úprava: UCJHUDAK (25.05.2008)
Pravidelná aktivní práce v semináři (analýzy textů, průběžné studium odborné literatury, zpracování vybraného tématu/textu formou úvodu k seminární diskusi, důkladná orientace v probírané látce a uložené literatuře, průběžné testy (75% úspěšnost). |
|
||
Poslední úprava: UCJHUDAK (12.09.2008)
Seminář se zaměřuje na specifické rysy jednoho typu komunikace českých neslyšících - produkce a recepce česky psaných textů. Východiskem je jazyková situace neslyšící populace (znakový jazyk, resp. čeština jako první jazyk vs. rané bezjazyčí), vztahy českého znakového jazyka, češtiny a tzv. znakované češtiny a pozice češtiny jako druhého/cizího jazyka (problematika interjazyka, typy transferů, interference). Na základě analýzy produkce a recepce konkrétních textů je budována představa o komunikační kompetenci neslyšících v psané češtině (gramatická kompetence, sociologická kompetence, strategická kompetence). Specifika komunikace českých neslyšících v psané češtině jsou usouvztažněna s širšími specifiky kulturními (slyšící většina vs. neslyšící menšina) a vztažena k rámci etnografie komunikace. |