Problematika hodnocení písemného a ústního vyjadřování v cizojazyčné výuce (se zaměřením na výuku ruštiny na středních školách ČR)
Problems relating to the evaluation of oral and written speech in foreign language acquistion (with concentration on teaching Russian at secondary schools in the Czech Republic
dizertační práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/21509Identifikátory
SIS: 80474
Kolekce
- Kvalifikační práce [18052]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Vysloužilová, Eva
Liptáková, Zuzana
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Pedagogika
Katedra / ústav / klinika
Oddělení pro vědeckou činnost
Datum obhajoby
2. 6. 2009
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Prospěl/a
V úvodu práce (viz s.3) jsem formulovala 5 cílů týkajících se problematiky hodnocení produktivních řečových dovedností v cizojazyčné výuce se zaměřením na výuku ruštiny na středních školách. Podrobným studiem všech materiálů týkajících se nového modelu maturitní zkoušky z předmětu cizí jazyk a její komparací s jinými mezinárodními jazykovými zkouškami jsem dospěla názoru, že svou strukturou a požadavky je srovnatelná s ostatními mezinárodními jazykovými zkouškami. Kladným přínosem je především změna jejího charakteru ve zkoušku komplexní, neověřující pouze dovednost ústního projevu, jak tomu je doposud, ale testující všechny řečové dovednosti - čtení a poslech s porozuměním a písemný projev. Kromě toho, že odráží požadavky Rámcových vzdělávacích programů, jsou navíc její dvě úrovně obtížnosti (základní a vyšší) vázány na mezinárodní klasifikaci úrovní ovládání jazyka a odpovídají úrovním B1 a B2 vymezeným Společným evropským referenčním rámcem.
V úvodu práce (viz s.3) jsem formulovala 5 cílů týkajících se problematiky hodnocení produktivních řečových dovedností v cizojazyčné výuce se zaměřením na výuku ruštiny na středních školách. Podrobným studiem všech materiálu týkajících se nového modelu maturitní zkoušky z předmětu cizí jazyk a její komparací s jinými mezinárodními jazykovými zkouškami jsem dospěla názoru, že svou strukturou a požadavky je srovnatelná s ostatními mezinárodními jazykovými zkouškami. Kladným přínosem je především změna jejího charakteru ve zkoušku komplexní, neověřující pouze dovednost ústního projevu, jak tomu je doposud, ale testující všechny řečové dovednosti - čtení a poslech s porozuměním a písemný projev. Kromě toho, že odráží požadavky Rámcových vzdělávacích programu, jsou navíc její dvě úrovně obtížnosti (základní a vyšší) vázány na mezinárodní klasifikaci úrovní ovládání jazyka a odpovídají úrovním B1 a B2 vymezeným Společným evropským referenčním rámcem. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)