Internacionalizace české sportovní slovní zásoby
Internationalization of Czech sport vocabulary
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/77364Identifikátory
SIS: 166044
Kolekce
- Kvalifikační práce [22834]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Rejzek, Jiří
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav českého jazyka a teorie komunikace
Datum obhajoby
5. 9. 2016
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
internacionalizace, slang, termín, adaptace, média, didaktikaKlíčová slova (anglicky)
internationalization, slang, term, adaptation, media, didacticsTato práce popisuje užívání slov internacionálního charakteru v současné atletické komunikaci. Na základě materiálu excerpovaného z vybraných publicistických a odborných textů popisuje sémantiku přejímek, jejich formální utvářenost, příznakovost a stylovou platnost a jazykový původ. Ověřuje hypotézu o souvislosti délky přejetí pojmenování se stupněm adaptace v češtině a jazykem původu.
This bachelor thesis deals with an attempt to define and characterize an usage of internationalisms within the contemporary athletic word-stock. Based on materials excerpted from selected journalistic and special texts, this thesis describes semantics of loandwords, their formation, markedness and writing validity and etymological origin. Other aim of the thesis is to verify the hypotesis about the relation of the time of loan of the selected word between the degree of the adaptation and between the origin language.