Studijní programy
Středoevropská studia se specializací Slovakistika
Studijní program:
Středoevropská studia
Kód SP:
Forma studia:
prezenční
Typ studia:
navazující magisterské
Standardní doba studia v letech:
2
Jazyk výuky:
čeština
Titul:
Mgr.
Titul:
Ne
Rozšiřující údaje
Název SP v angličtině:
Central European Studies
Název SP v latině:
Europae mediae studia
Profil SP:
akademicky zaměřený
Charakteristika SP
Program je koncipován jako studium jazyka a kultury se zaměřením na země Visegrádské čtyřky a na romské etnikum ve střední Evropě. Umožňuje specializaci na maďarská, polská, romská nebo slovenská studia podle výběru studenta. Všichni studenti oboru získají znalosti o variabilitě jazyka specializace, o nejnovějším vývoji dané literatury a o aktuálních otázkách dané kulturní oblasti. Vedle toho program umožňuje osvojit si praktické jazykové znalosti v jazyce specializace na úrovni C1–C2
(podle SERR). Studenti samostatného studia získají teoretické znalosti a praktické dovednosti v překládání mezi češtinou a jazykem specializace a také jazykové znalosti v dalším jazyce podle vlastního výběru (z kontaktových a menšinových jazyků střední Evropy) na úrovni A2–B1. Absolventi tak získají kombinaci faktografických, teoretických, analytických a jazykových znalostí, které uplatní v řadě profesních oblastí.
(podle SERR). Studenti samostatného studia získají teoretické znalosti a praktické dovednosti v překládání mezi češtinou a jazykem specializace a také jazykové znalosti v dalším jazyce podle vlastního výběru (z kontaktových a menšinových jazyků střední Evropy) na úrovni A2–B1. Absolventi tak získají kombinaci faktografických, teoretických, analytických a jazykových znalostí, které uplatní v řadě profesních oblastí.
Rozšiřující údaje
Profil absolventa pro veřejnost:
Maďarská studia: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí v maďarštině na úrovni C1–C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se v maďarské literatuře a je schopen integrovat kompetence a znalosti týkající se maďarského prostředí při analytické práci s informacemi. Má teoretické znalosti překladatelství a tlumočnictví a umí překládat mezi maďarštinou a češtinou. Má přehled o aktuálním dění v hungaristice a ovládá základy dalšího středoevropského jazyka alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Polonistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí v polštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se v polské literatuře a je schopen integrovat kompetence a znalosti týkající se polského prostředí při analytické práci s informacemi. Má teoretické znalosti překladatelství a tlumočnictví a umí překládat mezi polštinou a češtinou. Má přehled o aktuálním dění v polonistice a ovládá základy dalšího středoevropského jazyka alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Romistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí v severocentrální romštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se v dějinách Romů na území Československa, v romských reáliích, literatuře a v romistické antropologii a je schopen integrovat tyto kompetence a znalosti při analytické práci s informacemi. Má znalosti metodologie terénního výzkumu a umí překládat mezi severocentrální romštinou a češtinou. Ovládá základy vlašského dialektu romštiny a dalšího středoevropského jazyka alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Slovakistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí ve slovenštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se ve slovenské kultuře, literatuře a reáliích a je schopen integrovat tyto kompetence a znalosti při analytické práci s informacemi. Má teoretické znalosti překladatelství a tlumočnictví a umí překládat mezi slovenštinou a češtinou. Má přehled o česko-slovenských vztazích a dle své volby může ovládat základy dalšího středoevropského jazyka
alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Polonistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí v polštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se v polské literatuře a je schopen integrovat kompetence a znalosti týkající se polského prostředí při analytické práci s informacemi. Má teoretické znalosti překladatelství a tlumočnictví a umí překládat mezi polštinou a češtinou. Má přehled o aktuálním dění v polonistice a ovládá základy dalšího středoevropského jazyka alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Romistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí v severocentrální romštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se v dějinách Romů na území Československa, v romských reáliích, literatuře a v romistické antropologii a je schopen integrovat tyto kompetence a znalosti při analytické práci s informacemi. Má znalosti metodologie terénního výzkumu a umí překládat mezi severocentrální romštinou a češtinou. Ovládá základy vlašského dialektu romštiny a dalšího středoevropského jazyka alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Slovakistika: Absolvent disponuje jazykovou kompetencí ve slovenštině na úrovni C2 (podle SERR) a teoretickými poznatky o její variabilitě, orientuje se ve slovenské kultuře, literatuře a reáliích a je schopen integrovat tyto kompetence a znalosti při analytické práci s informacemi. Má teoretické znalosti překladatelství a tlumočnictví a umí překládat mezi slovenštinou a češtinou. Má přehled o česko-slovenských vztazích a dle své volby může ovládat základy dalšího středoevropského jazyka
alespoň na úrovni A2 (podle SERR). Je tak vybaven pro potřeby různých profesních oblastí, jako je kulturně-společenská činnost, média, osvěta, občanská společnost nebo poradenství pro neziskové i komerční organizace.
Související akreditace
Nenalezeny žádné související akreditace
Zajištění výuky
Fakulta:
- Filozofická fakulta (FF) https://www.ff.cuni.cz
Spolupracující instituce:
Ne
Rozšiřující údaje
Typ meziuniverzitního diplomu se zahraniční VŠ:
Ne
Dislokované pracoviště:
Ne
Zařazení
Oblast vzdělávání:
- Filologie
Členění SP
Specializace:
- Maďarská studia
- Polonistika
- Romistika
- Slovakistika
Sdružené studium:
Ano
Rozšiřující údaje
Názvy specializací v angličtině:
- Hungarian Studies
- Polish Studies
- Romani Studies
- Slovak Studies
Názvy specializací v latině:
- Studia Hungarica
- Studia Polonica
- Philologia Romica
- Philologia Slovaca
Údaje pro osoby se speciálními potřebami
Kontaktní osoba pro osoby se zdravotním postižením:
PhDr. David Čáp, Ph.D.
Webová stránka pro osoby se zdravotním postižením:
Další informace ohledně studia osob se zdravotním postižením:
Personální zabezpečení
Garant SP:
- doc. Simona Kolmanová, Ph.D.
Studijní plány
Středoevropská studia:
Středoevropská studia: polonistika NMgr2 (od 2021)
Středoevropská studia: slovakistika NMgr2 (od 2021)
Středoevropská studia: romistika NMgr2 (od 2021)
Středoevropská studia: maďarská studia NMgr2 (od 2021)
Plány dle akreditace:
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Romistika (pro kombinaci)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Romistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Polonistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor) se specializací Polonistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Maďarská studia (pro kombinaci)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor) se specializací Romistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Polonistika (pro kombinaci)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior) se specializací Maďarská studia
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior) se specializací Polonistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Slovakistika (pro kombinaci)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Maďarská studia
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: se specializací Slovakistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor) se specializací Slovakistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor) se specializací Maďarská studia
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior) se specializací Slovakistika
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior) se specializací Romistika
Výuka
Podmínky přijímacího řízení:
Možno studovat v kombinaci - Maior
| Fakulta | Název studijního programu | Minor | Jazyk výuky | Podmínky PŘ |
|---|---|---|---|---|
| Filozofická fakulta | Středoevropská studia se specializací Slovakistika se sdruženým studiem Komparatistika | N0232A090014 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Středoevropská studia se specializací Slovakistika se sdruženým studiem Komparatistika | N0232A090014 | čeština |
Možno studovat v kombinaci - Minor
| Fakulta | Název studijního programu | Maior | Jazyk výuky | Podmínky PŘ |
|---|---|---|---|---|
| Filozofická fakulta | Středoevropská studia se specializací Maďarská studia a Slovakistika | N0231A090071 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Středoevropská studia se specializací Maďarská studia a Slovakistika | N0231A090071 | čeština |