Studijní programy

Informační studia a knihovnictví

Studijní program:
Informační studia a knihovnictví
Kód SP:
B0322A180001
Forma studia:
prezenční
Typ studia:
bakalářské
Standardní doba studia v letech:
3
Jazyk výuky:
čeština
Titul:
Bc.
Titul:
Ne
Rozšiřující údaje
Název SP v angličtině:
Information Studies and Librarianship
Název SP v latině:
Studia informatica atque libraria
Profil SP:
akademicky zaměřený

Charakteristika SP

Informační studia a knihovnictví jsou v rámci Univerzity Karlovy unikátním programem vzdělávajícím na teoretické i praktické rovině informační specialisty a knihovníky. Díky silnému zastoupení teoretických předmětů s důrazem na informační vědu může student pokračovat ve studiu v navazujícím magisterském programu a následně případně v programu doktorském. Program vychází z paradigmat informační vědy a mediální a knižní kultury. Uvedené vědní oblasti jsou postupně rozvíjeny ve všech vyučovaných předmětech, a to jak ve formě přednášek, tak seminárních a projektových úkolů.
Rozšiřující údaje
Profil absolventa pro veřejnost:
Absolvent bakalářského programu Informační studia a knihovnictví rozumí základním zákonitostem vzniku, zpracování, zpřístupnění, transformace, distribuce a recepce informací ve společnosti. Umí aplikovat získané poznatky informační vědy v oblastech zabezpečení a efektivního nastavení sociálních, informačních a komunikačních procesů ve vládním, veřejném i soukromém sektoru, v paměťových institucích nebo informačních službách, mj. zpracovávat, pořádat a zpřístupňovat organizované fondy informačních pramenů; aplikovat klasifikační, indexační a katalogizační standardy v praxi; aplikovat znalosti komunikace s uživatelem informačních služeb; vyhledávat a hodnotit informace a kvalitu informačních zdrojů.

Související akreditace

Fakulta Název studijního programu Jazyk výuky Forma studia
Filozofická fakulta Informační studia a knihovnictví čeština kombinovaná

Zajištění výuky

Fakulta:
Spolupracující instituce:
Ne
Rozšiřující údaje
Typ meziuniverzitního diplomu se zahraniční VŠ:
Ne
Dislokované pracoviště:
Ne

Zařazení

Oblast vzdělávání:
  • Mediální a komunikační studia

Členění SP

Specializace:
Ne
Sdružené studium:
Ano
Údaje pro osoby se speciálními potřebami
Kontaktní osoba pro osoby se zdravotním postižením:
PhDr. David Čáp, Ph.D.
Webová stránka pro osoby se zdravotním postižením:
Další informace ohledně studia osob se zdravotním postižením:

Personální zabezpečení

Garant SP:
  • doc. Jindřich Marek, Ph.D.
Studijní plány

Plány dle akreditace:

prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: plný studijní plán
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior)

Výuka

Podmínky přijímacího řízení:
Studijní program (obor) je otevřen pro uchazeče na akademický rok 2026/2027:
Podmínky přijímacího řízení v akademickém roce 2025/2026:

Možno studovat v kombinaci - Maior

Fakulta Název studijního programu Minor Jazyk výuky Podmínky PŘ
Filozofická fakulta Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Český jazyk a literatura B0232A090001 čeština
Filozofická fakulta Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Italianistika B0231A090076 čeština
Filozofická fakulta Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Skandinavistika B0231A090075 čeština

Možno studovat v kombinaci - Minor

Fakulta Název studijního programu Maior Jazyk výuky Podmínky PŘ
Filozofická fakulta Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0231A090019 čeština
Filozofická fakulta Český jazyk a literatura se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0232A090001 čeština
Filozofická fakulta Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Francouzština pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0231A090019 čeština
Filozofická fakulta Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Španělština pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0231A090019 čeština
Filozofická fakulta Germánská a severoevropská studia se specializací Finština se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0231A090075 čeština
Filozofická fakulta Obecná lingvistika se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví B0232A090010 čeština