Studijní programy
Informační studia a knihovnictví
Studijní program:
Informační studia a knihovnictví
Kód SP:
B0322A180001
Forma studia:
prezenční
Typ studia:
bakalářské
Standardní doba studia v letech:
3
Jazyk výuky:
čeština
Titul:
Bc.
Titul:
Ne
Rozšiřující údaje
Název SP v angličtině:
Information Studies and Librarianship
Název SP v latině:
Studia informatica atque libraria
Profil SP:
akademicky zaměřený
Charakteristika SP
Informační studia a knihovnictví jsou v rámci Univerzity Karlovy unikátním programem vzdělávajícím na teoretické i praktické rovině informační specialisty a knihovníky. Díky silnému zastoupení teoretických předmětů s důrazem na informační vědu může student pokračovat ve studiu v navazujícím magisterském programu a následně případně v programu doktorském. Program vychází z paradigmat informační vědy a mediální a knižní kultury. Uvedené vědní oblasti jsou postupně rozvíjeny ve všech vyučovaných předmětech, a to jak ve formě přednášek, tak seminárních a projektových úkolů.
Rozšiřující údaje
Profil absolventa pro veřejnost:
Absolvent bakalářského programu Informační studia a knihovnictví rozumí základním zákonitostem vzniku, zpracování, zpřístupnění, transformace, distribuce a recepce informací ve společnosti. Umí aplikovat získané poznatky informační vědy v oblastech zabezpečení a efektivního nastavení sociálních, informačních a komunikačních procesů ve vládním, veřejném i soukromém sektoru, v paměťových institucích nebo informačních službách, mj. zpracovávat, pořádat a zpřístupňovat organizované fondy informačních pramenů; aplikovat klasifikační, indexační a katalogizační standardy v praxi; aplikovat znalosti komunikace s uživatelem informačních služeb; vyhledávat a hodnotit informace a kvalitu informačních zdrojů.
Související akreditace
| Fakulta | Název studijního programu | Jazyk výuky | Forma studia |
|---|---|---|---|
| Filozofická fakulta | Informační studia a knihovnictví | čeština | kombinovaná |
Zajištění výuky
Fakulta:
- Filozofická fakulta (FF) https://www.ff.cuni.cz
Spolupracující instituce:
Ne
Rozšiřující údaje
Typ meziuniverzitního diplomu se zahraniční VŠ:
Ne
Dislokované pracoviště:
Ne
Zařazení
Oblast vzdělávání:
- Mediální a komunikační studia
Členění SP
Specializace:
Ne
Sdružené studium:
Ano
Údaje pro osoby se speciálními potřebami
Kontaktní osoba pro osoby se zdravotním postižením:
PhDr. David Čáp, Ph.D.
Webová stránka pro osoby se zdravotním postižením:
Další informace ohledně studia osob se zdravotním postižením:
Personální zabezpečení
Garant SP:
- doc. Jindřich Marek, Ph.D.
Studijní plány
Plány dle akreditace:
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: plný studijní plán
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: přidružený studijní plán (minor)
prezenční forma studia s jazykem výuky čeština: hlavní studijní plán (maior)
Výuka
Podmínky přijímacího řízení:
Studijní program (obor) je otevřen pro uchazeče na akademický rok
2026/2027:
- Filozofická fakulta - Podmínky přijímacího řízení
Podmínky přijímacího řízení v akademickém roce
2025/2026:
- Filozofická fakulta - Podmínky přijímacího řízení
Možno studovat v kombinaci - Maior
| Fakulta | Název studijního programu | Minor | Jazyk výuky | Podmínky PŘ |
|---|---|---|---|---|
| Filozofická fakulta | Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Český jazyk a literatura | B0232A090001 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Italianistika | B0231A090076 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Informační studia a knihovnictví se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Skandinavistika | B0231A090075 | čeština |
Možno studovat v kombinaci - Minor
| Fakulta | Název studijního programu | Maior | Jazyk výuky | Podmínky PŘ |
|---|---|---|---|---|
| Filozofická fakulta | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0231A090019 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Český jazyk a literatura se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0232A090001 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Francouzština pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0231A090019 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Španělština pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0231A090019 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Germánská a severoevropská studia se specializací Finština se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0231A090075 | čeština | |
| Filozofická fakulta | Obecná lingvistika se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví | B0232A090010 | čeština |