Termíny zkoušek - přihlašováníTermíny zkoušek - přihlašování(verze: 231)
Prohlížení do roku 2024/2025 letní
   Přihlásit přes CAS
Detail termínu
Fakulta :Fakulta humanitních studií
Garant termínu :Katedra jazyků a literatury (24-KJL)
Datum :20.11.2024 - Středa
Hodina :14:30
Konec :20.11.2024 00:00
Přihlašování od :02.10.2024 20:00
Odhlásit do :17.11.2024 23:59
Zápis do :18.11.2024 12:00
Budova :YTROJA - Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň
Místnost :YT113, Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň,
Učitel :Mgr. Veronika Teryngerová
Kapacita :20
Počet přihlášených :18
Poznámka :OJAK – TERMÍN ODEVZDÁNÍ PŘEKLADU a PREZENČNÍHO PŘEKLADU ÚSEKU TEXTU – Rozklikněte Detail pro info
Informace :Odevzdání překladu proběhne prezenčně ve 14:30 v budově FHS UK před učebnou 1.13.

Poté od 15:00 do 17:00 proběhne v učebně 1.13 povinná součást atestu - prezenční překlad učitelem vybraného úseku z Vaší předlohy s pomocí tištěného slovníku (doneste si z domova vlastní tištěný slovník, s jehož pomocí jste překlad vyhotovovali a na který jste tudíž zvyklí). Překlad úseku bude vyhotoven pod učitelským dozorem a předán hodnotiteli k posouzení spolu s odevzdaným překladem.

Odevzdává se:

1) v kroužkové vazbě svázaný překlad, který bude mít titulní stranu, na druhé stránce bude mít vyplněnou tabulku a podepsané Prohlášení a bude mít podle stránkování vašeho překladu paginovaný přeložený obsah.

Povinnou součástí překladu jsou následující přílohy 1 a 2.

Příloha 1 (použité zdroje a slovníky)

Příloha 2 (reflexe sdělovaného obsahu přeloženého úseku a jazykových prostředků) – tato příloha je hodnotiteli rovněž kvalitativně posuzována a bude hrát důležitou roli v celkové klasifikaci Vaší práce).

V manuálu v Moodlu https://dl2.cuni.cz/course/section.php?id=73719
najdete pro tuto přílohu šablonu i Návod k vyplnění s ukázkami příkladů, abyste ji pak mohli vyplnit vlastními příklady ze své překladové práce.

2) v kroužkové vazbě svázaný a paginovaný úsek předlohy, který jste překládali, opatřený taktéž titulní stranou a paginovaným obsahem, v obsahu viditelně označte ty kapitoly, které jste překládali.

3) Elektronická verze: V Moodlu si musíte sami provést registraci překladu, odkaz je zde: https://dl2.cuni.cz/mod/data/view.php?id=122191, touto registrací se Vám v Moodlu vytvoří prostor k odevzdání elektronické verze překladu a předlohy. Zde je návod na postup při registraci a vkládání překladu: https://oit.fhs.cuni.cz/FHSLVT-48.html

Překlad (v jediném souboru včetně případné bibliografie a včetně obou povinných příloh) i předlohu do Moodlu nahrajte nejpozději v den termínu odevzdání do 13:30. Nahrané soubory jsou považované za závazně odevzdané, musí být totožné s odevzdanou tištěnou verzí a nesmí se po termínu odevzdání až do obhajoby nijak měnit. Hodnotitelé budou pracovat pouze s překladem nahraným v den odevzdání nejpozději ve 13:30, cokoli jiného nebo později vloženého (čas vložení se nám vždy zobrazí) nebude možno klasifikovat.

Instrukce ohledně termínu konání obhajoby obdržíte e-mailem zhruba do dvou až tří týdnů ode dne odevzdání překladu, pokud hodnotitel nestanoví jinak, stejně tak e-mailem obdržíte nejpozději tři dny před obhajobou posudek na překlad. Posudek je třeba si pročíst a na obhajobu se na jeho základě dobře připravit, abyste po obhajobě získali co nejlepší celkové hodnocení.

Používání překladačů je striktně zakázáno, jak již víte z instrukcí v manuálu v Moodlu. K překládání se smí používat jen slovník. Všechny překlady jsou podrobeny kontrole na opisy z translátoru.

Upozornění: Formální náležitosti odevzdaných překladů se nebudou při odevzdání nijak kontrolovat, za tuto stránku odevzdané práce si ručí studenti sami (veškeré informace, co všechno a v jaké podobě máte odevzdat, najdete v manuálu v Moodlu https://dl2.cuni.cz/course/section.php?id=73719. Práce bude předána hodnotiteli přesně v takovém stavu, v jakém ji odevzdáte. Hodnotitel formální náležitosti bude také posuzovat a zakládat i na nich celkové hodnocení překladu.

St 4.12.
OJAK – TERMÍN ODEVZDÁNÍ PŘEKLADU a PREZENČNÍHO PŘEKLADU ÚSEKU TEXTU – Rozklikněte Detail pro info

Odevzdání překladu proběhne prezenčně ve 14:30 v budově FHS UK před učebnou 1.13.

Poté od 15:00 do 17:00 proběhne v učebně 1.13 povinná součást atestu - prezenční překlad učitelem vybraného úseku z Vaší předlohy s pomocí tištěného slovníku (doneste si z domova vlastní tištěný slovník, s jehož pomocí jste překlad vyhotovovali a na který jste tudíž zvyklí). Překlad úseku bude vyhotoven pod učitelským dozorem a předán hodnotiteli k posouzení spolu s odevzdaným překladem.

Odevzdává se:

1) v kroužkové vazbě svázaný překlad, který bude mít titulní stranu, na druhé stránce bude mít vyplněnou tabulku a podepsané Prohlášení a bude mít podle stránkování vašeho překladu paginovaný přeložený obsah.

Povinnou součástí překladu jsou následující přílohy 1 a 2.

Příloha 1 (použité zdroje a slovníky)

Příloha 2 (reflexe sdělovaného obsahu přeloženého úseku a jazykových prostředků) – tato příloha je hodnotiteli rovněž kvalitativně posuzována a bude hrát důležitou roli v celkové klasifikaci Vaší práce).

V manuálu v Moodlu https://dl2.cuni.cz/course/section.php?id=73719
najdete pro tuto přílohu šablonu i Návod k vyplnění s ukázkami příkladů, abyste ji pak mohli vyplnit vlastními příklady ze své překladové práce.

2) v kroužkové vazbě svázaný a paginovaný úsek předlohy, který jste překládali, opatřený taktéž titulní stranou a paginovaným obsahem, v obsahu viditelně označte ty kapitoly, které jste překládali.

3) Elektronická verze: V Moodlu si musíte sami provést registraci překladu, odkaz je zde: https://dl2.cuni.cz/mod/data/view.php?id=122191, touto registrací se Vám v Moodlu vytvoří prostor k odevzdání elektronické verze překladu a předlohy. Zde je návod na postup při registraci a vkládání překladu: https://oit.fhs.cuni.cz/FHSLVT-48.html

Překlad (v jediném souboru včetně případné bibliografie a včetně obou povinných příloh) i předlohu do Moodlu nahrajte nejpozději v den termínu odevzdání do 13:30. Nahrané soubory jsou považované za závazně odevzdané, musí být totožné s odevzdanou tištěnou verzí a nesmí se po termínu odevzdání až do obhajoby nijak měnit. Hodnotitelé budou pracovat pouze s překladem nahraným v den odevzdání nejpozději ve 13:30, cokoli jiného nebo později vloženého (čas vložení se nám vždy zobrazí) nebude možno klasifikovat.

Instrukce ohledně termínu konání obhajoby obdržíte e-mailem zhruba do dvou až tří týdnů ode dne odevzdání překladu, pokud hodnotitel nestanoví jinak, stejně tak e-mailem obdržíte nejpozději tři dny před obhajobou posudek na překlad. Posudek je třeba si pročíst a na obhajobu se na jeho základě dobře připravit, abyste po obhajobě získali co nejlepší celkové hodnocení.

Používání překladačů je striktně zakázáno, jak již víte z instrukcí v manuálu v Moodlu. K překládání se smí používat jen slovník. Všechny překlady jsou podrobeny kontrole na opisy z translátoru.

Upozornění: Formální náležitosti odevzdaných překladů se nebudou při odevzdání nijak kontrolovat, za tuto stránku odevzdané práce si ručí studenti sami (veškeré informace, co všechno a v jaké podobě máte odevzdat, najdete v manuálu v Moodlu https://dl2.cuni.cz/course/section.php?id=73719. Práce bude předána hodnotiteli přesně v takovém stavu, v jakém ji odevzdáte. Hodnotitel formální náležitosti bude také posuzovat a zakládat i na nich celkové hodnocení překladu.










 
exportovat do excelu
Zkoušené předměty
seřadit sestupněseřadit vzestupněKód Fakulta seřadit sestupněseřadit vzestupněJméno Rok Semestr Typ
YBEA002 FHS Ověření jazykové kompetence 2024/2025 oba Zk

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK