Popis ověření a kritéria hodnocení
sbalit
Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
přijímací zkouška: dvoukolová
obsah, předmět přijímací zkoušky:
první část – zhodnocení projektu disertační práce (max. 15 bodů)
kritéria hodnocení:
jasně formulovaný a odborně na výši, vykazuje jen nepatrné nedostatky: 12–15 bodů;
jasně formulovaný a odborně na výši, vykazuje větší nedostatky, nicméně je přijatelný: 8–11 bodů;
slabý a nepřesvědčivý, šance na úspěšné splnění projektu je pouze hypotetická: 4–7 bodů;
naprosto nedostatečný, bez jakékoliv orientace v problému: 0–3 bodů.
druhá (ústní) část (max. 45 bodů)
1. odborná rozprava nad předloženým projektem disertační práce: 0–20 bodů
2. posouzení dosavadní odborné činnosti a dosavadního studia uchazeče: 0–10 bodů
3. prokázání znalostí ze studia odborné literatury: 0–15 bodů
K ústní části jsou pozváni všichni přihlášení uchazeči.
další požadavky ke zkoušce:
Je požadována znalost češtiny nebo slovenštiny nejméně na úrovni B2 (Společného evropského referenčního rámce), tj. uchazeč by měl ovládat češtinu natolik, aby v ní mohl číst odbornou literaturu a sledovat lingvistické a literárněvědné přednášky a diskuse. Dále je vyžadována znalost němčiny nebo ruštiny nejméně na úrovni B2. Přijímací zkouška je vedena zčásti v češtině a zčásti v němčině nebo ruštině (dle volby uchazeče). Součástí bodového hodnocení všech částí zkoušky je také hodnocení ústního projevu uchazeče.
doporučené tematické okruhy projektu připravované disertační práce:
• Vyšší roviny jazykového systému germánských a slovanských jazyků (funkční morfologie, syntax, nadvětná syntax, lingvistika textu, stylistika, lexikologie, pragmatika) z teoretického nebo případně aplikovaného hlediska
• Historický vývoj germánských a slovanských jazyků
• Literární teorie
• Literární historie se zaměřením na germanistické a slavistické oblasti
• Kulturní historie se zaměřením na germanistické a slavistické oblasti
• Komparatistika
Zvolené téma uchazeč předem konzultuje s předsedkyní příslušné oborové rady. Předsedkyní oborové rady je doc. Mgr. Libuše Heczková, Ph.D., e-mail: libuse.heczkova@ff.cuni.cz .
-----
Přijat ke studiu může být uchazeč, který u přijímací zkoušky dosáhl minimálně 30 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístil v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro konkrétní studijní program (viz požadavky ke studiu jednotlivých programů), přičemž tuto podmínku splní i všichni ti uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístil na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. Předpokládaný počet přijímaných je stanoven zvlášť pro prezenční a zvlášť pro kombinovanou formu studia. Přijat ke studiu může být jen ten uchazeč, který nejpozději při zápisu do studia předloží doklad o svém předchozím vzdělání (viz PPŘ, 5.4).
Приемный экзамен: два тура
Содержание, предмет приемного экзамена:
Первая часть
1. Оценка проекта диссертационной работы (макс. 15 баллов)
Критерии оценки:
Доступно и ясно сформулированный и отвечающий критериям специальности проект, имеющий незначительные недостатки: 12-15 баллов
Доступно и ясно сформулированный и отвечающий критериям специальности проект, имеющий некоторые недостатки, но в приемлемой форме: 8-11 баллов
Слабый и неубедительный проект, шансы на успешное завершение проекта лишь гипотетические: 4-7- баллов
Неудовлетворительный проект, без какой-либо ориентации в проблематике: 0-3 балла
Вторая (устная) часть (макс. 45 баллов)
1. Дискуссия по специальности по предложенному проекту диссертационной работы: 0-20 баллов
2. Оценка достигнутого профессионального уровня и уровня образования соискателя: 0-10 баллов
3. Знание литературы по специальности: 0-15 баллов
На устную часть экзамена приглашены все соискатели, подавшие заявление.
Требования к экзамену:
Программа, аккредитованная на русском языке
Необходимо владение русским языком на уровне В2 (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком), то есть соискатель должен знать русский язык настолько, чтобы он мог читать научную литературу по специальности и посещать лингвистические и литературоведческие лекции и участвовать в дискуссиях. Кроме того, требуется знание чешского языка или словацкого языка на уровне не ниже А2. Приемные экзамены проводятся частично на русском языке и частично на чешском языке. Составной частью оценки всех частей приемного экзамена является оценивание устного ответа соискателя.
Рекомендуемые темы проектов диссертационных работ:
• Высшие уровни языковой системы германских и славянских языков (функциональная морфология, синтаксис, синтаксис текста, лингвистика текста, стилистика, лексикология, прагматика) с теоретической или практической точки зрения
• Историческое развитие германских и славянских языков
• Теория литературы
• История литературы с ориентацией на германские и славянские области
• История культуры с ориентацией на германские и славянские области
• Компаративистика
Соискатель заранее обсуждает выбранную тему с председателем диссертационного совета.
Председатель диссертационного совета: doc. Mgr. Libuše Heczková, Ph.D. Контакт: libuse.heczkova@ff.cuni.cz
-----
Для зачисления на специальность абитуриент должен набрать не менее 30 баллов в ходе вступительных экзаменов и, одновременно с этим, в соответствии с количеством набранных баллов занять место в очереди поступающих, которая соответствует заранее определенному предполагаемому количеству зачисленных абитуриентов на конкретную программу обучения (см. Требования к обучению для отдельных программ), при этом данное условие должны выполнить все абитуриенты, набравшие одинаковое количество баллов, как и абитуриент, занявший последнее место в очереди на поступление.
Предполагаемое число зачисленных абитуриентов определяется отдельно для очной и отдельно для комбинированной форм обучения.
К обучению могут быть допущены только абитуриенты, которые предоставили документы, подтверждающие получение предыдущего образования, не позднее даты зачисления.
Informace o uplatnění absolventů
sbalit
Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
Absolvent je vybaven teoretickými a praktickými znalostmi (v oblasti jazykovědy a filologie konkrétního jazyka/jazyků) se schopností kritického myšlení. Bude připraven k samostatné vědecké práci a dokáže se uplatnit tam, kde se požadují znalosti daného jazyka a obecné jazykovědy a filologických postupů. Může se uplatnit také v oblastech aplikované lingvistiky, jako je tlumočení odborných přednášek, překlad jazykovědných publikací apod., na vysokých školách a akademických ústavech, v časopisech se zaměřením na literaturu, umění či dějiny umění, v kulturních institucích, ve státní správě v oblasti řízení kulturní politiky, v diplomatických službách apod.