Volba jazyka
  • čeština
  • english
Uživatel

    Detail oboru

    Italianistika (7310R285)

    Fakulta: Filozofická fakulta
    Studijní program: Filologie (B7310)
    Forma studia: prezenční
    Druh studia: bakalářské
    Jazyk výuky: čeština
    Předpokládaný počet přijímaných: 25
    :  
    Standardní doba studia: 3 roky
    Krátká poznámka: jednooborové i dvouoborové studium; kombinovatelnost se všemi dvouoborovými obory bakalářského studia
    Paralelní v Aj:  
    Výše poplatku za studium v Aj:  
    Forma přihlášky: Elektronická
    Možnost přijetí s upuštěním od přijímací zkoušky:  

    Poměr přijatých a přihlášených v minulém akad. roce

    19 / 36

    • sbalit rozbalit
      přijímací zkouška: jednokolová (ústní)

      popis přijímací zkoušky:
      ústní zkouška
      1) italská literatura – dvě otázky na základě předloženého seznamu četby; uchazeč prokazuje schopnost začlenit autory a jejich díla do širšího literárněhistorického kontextu (max. 40 bodů)
      2) italská gramatika – teoretická otázka vycházející z předepsaného rozsahu 16 lekcí učebnice
      Italština (Bahníková, Benešová, Ehrenbergerová: Italština. Praha Leda 2008/2017) (max. 20 bodů)
      3) obecnělingvistická otázka týkající se základních kategorií tvarosloví a skladby (v češtině) – např. klasifikace slovních druhů, mluvnické kategorie, větné členy, typy vedlejších vět, tvoření slov, významové vztahy (synonymie, antonymie, homonymie, polysémie apod.) (max. 20 bodů)
      4) konverzace v italštině – zájmy, cestování, studium, rodina apod.; požaduje se pouze základní znalost jazyka v rozsahu 16 lekcí učebnice (viz výše) (max. 20 bodů)
      další požadavky ke zkoušce:
      U přijímací zkoušky se odevzdává:
      • seznam četby obsahující minimálně 10 děl italské literatury (v překladu či v originále; seznam knih by měl být vyvážený, neměl by např. převažovat jeden jediný autor).
      U přijímací zkoušky se předkládá k nahlédnutí:
      • stručný přehled dosavadního studia (střední škola, jazykové kurzy), popř. odborné činnosti (praxe).
    • sbalit rozbalit
      Přijat ke studiu může být uchazeč, který u jednokolové nebo dvoukolové přijímací zkoušky dosáhl minimálně 50 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístil v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro konkrétní studijní obor (viz požadavky přijímacího řízení na jednotlivé obory), přičemž tuto podmínku splní i všichni ti uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístil na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. Pokud lze daný obor studovat v prezenční i kombinované formě, je předpokládaný počet přijímaných stanoven pro každou formu studia zvlášť. Ke studiu oboru výlučně dvouoborového může být přijat pouze ten uchazeč, který splní uvedené podmínky pro přijetí na minimálně dva vzájemně kombinovatelné studijní obory (více viz PPŘ, 2.1). Do předpokládaného počtu přijímaných se u výlučně dvouoborových oborů započítávají i uchazeči, kteří se umístili v příslušném pořadí, byť neuspěli u přijímací zkoušky na alespoň jeden další kombinovatelný studijní obor, a předpokládaný počet přijímaných tedy nemusí být naplněn. Přijat ke studiu může být jen ten uchazeč, který nejpozději v den zápisu do studia předloží doklad o svém předchozím vzdělání.
    • sbalit rozbalit
      nelze
    • sbalit rozbalit
      urs.ff.cuni.cz (Ústav románských studií)
    • sbalit rozbalit
      koná se, informace budou zveřejněny na webu urs.ff.cuni.cz
    • sbalit rozbalit
      Absolvent má kvalitní znalost základů lingvistiky italského jazyka, dějin italské literatury, kultury a dějin Itálie. Ovládá italštinu na úrovni C1 podle SERR a má základní znalost dalších dvou cizích jazyků. Absolvent má předpoklady k navazujícímu magisterskému studiu. Širší rozhled v humanitních disciplínách vytváří podmínky pro profesní flexibilitu absolventa. Má uplatnění v širokém spektru prací, například jako redaktor, překladatel, jazykový asistent v médiích, asistent v obchodních firmách, v neziskových organizacích, v kongresových agenturách, v cestovním ruchu, ve strukturách ministerstva zahraničí a Evropské unie.