| jiná | |
| Osvědčení o absolvování programu | |
| Absolvování závěrečného testu min. na 70%. | |
| Překladatelský seminář doplňkového studia pro překladatele právních textů - anglický jazyk / Modul II – veřejné právo | |
| kombinovaný | |
| čeština | |
| Cílem kurzu je po stránce odborných právních znalostí a jazykových dovedností dostatečně připravit současné a budoucí překladatele právnických textů včetně těch, kteří již mají licenci soudního překladatele nebo soudního tlumočníka nebo o ni hodlají žádat, takovým způsobem, aby mohli své služby vykonávat kompetentně a na co nejvyšší odborné úrovni. Kurz je koncipován jako interdisciplinární dvousemestrální studium se zaměřením na to, aby překladatelé právních textů získali základní znalosti českého práva včetně orientace v základních českých právních předpisech a praktické překladatelské dovednosti specifické pro právní překlad. Obsahová náplň vychází z jednotlivých právních odvětví nebo s nimi souvisí. Překladatelský seminář v anglickém jazyce tematicky navazuje na obsah přednášky v českém právnickém minimu. Základní metodou je právnělingvistická komparace. Praktické překladatelské dovednosti v rámci překladatelských seminářů jsou převážně v kompetenci učitelů odborného právnického jazyka z katedry jazyků Právnické fakulty UK, popř. zkušených (soudních) tlumočníků a překladatelů. Studium je rozdělené na dva samostatné moduly zakončené závěrečnou zkouškou. Modul I – soukromé právo, který se uskuteční v zimním semestru akademického roku 2025/2026 Modul II – veřejné právo, který se uskuteční v letním semestru akademického roku 2025/2026 Absolvování je podmíněno úspěšným složením zkoušek po každém semestrálním modulu. Jedná se vždy o písemný test s volenými odpověďmi, přičemž minimální skóre pro úspěšné absolvování testu je 70%. Test má prokázat schopnost orientace v základních právních předpisech a schopnost je adekvátně interpretovat. Forma studia je primárně prezenční s tím, že přednášky jsou zároveň streamovány v reálném čase, a pro ty, kdo se výuky nemohou účastnit, nahrávány na fakultní Youtube. |
|
| Překladatelský seminář doplňkového studia pro překladatele právních textů - anglický jazyk / Modul II – veřejné právo | |
| Výukový den je pátek a výuka trvá vždy tři hodiny (3x45 minut). Seminář začíná vždy v 15:00 hod. Modul II letní semestr – veřejné právo Zahájení výuky pátek 13. února 2026 Konec výuky pátek 5. června 2026 Závěrečná zkouška pátek 12. června 2026 / opravný termín 19. června 2026 Zkoušky se konají výlučně prezenční formou. Obsah kurzu 13. února - právo sociálního zabezpečení 20. února - trestní právo – základy trestní odpovědnosti 27. února - tresty a ochranná opatření 6. března - trestní právo – zvláštní část 13. března - vybrané skutkové podstaty trestných činů 20. března - trestní řízení - subjekty řízení 27. března - trestní řízení - procesní úkony 10. dubna - stadia trestního řízení 17. dubna - správní právo I - prameny práva, organizace veřejné správy, správní řízení a správní soudnictví 24. dubna - správní právo II - správní trestání (přestupky a jiné správní delikty), terminologie vybraných oborů zvláštní části (živnostenské právo, stavební a územní řízení, matriky, katastr nemovitostí) 15. května - finanční instituce; řízení před nimi; daňová soustava ČR 22. května - peněžní ústavy (zřizování účtů, druhy účtů; bankovní operace) 29. května - evropské právo I; instituce a legislativa EU 5. června - evropské právo II; soudnictví |
|
| 100 | |
| žádné | |
Final_interní_Micro-credentials – Pozice UK_2023_3_Příloha_2_Formular_MCII_Bahenská.docx Final_interní_Micro-credentials – Pozice UK_2023_3_Příloha_2_Formular_MCII_nove_KVASNICKOVA.docx MCI_PF_Překladatelský seminář_RVH_novy.docx |
| jiná | |
| Osvědčení o absolvování programu | |
| Absolvování závěrečného testu min. na 70%. | |
| doc. PhDr. Marta Chromá, Ph.D. | |
| Katedra jazyků | |
| Oddělení komunikace a vnějších vztahů – Juridikum | |
| Právnická fakulta UK, nám. Curieových 901/7, Praha 1 |
| 2025/2026 | |
| letní semestr, Únor | |
| 13.02.2026 | |
| 1 | |
| 42 hodiny |
| 7000 Kč / semestr | |
| Studenti a zaměstnanci Univerzity Karlovy mají 20 % slevu Členové klubu Alumini mají 10 % slevu, členové Komory soudních tlumočníků 10 % sleva, členové Jednoty tlumočníků a překladatelů 10 % sleva |
|
| osvobozeno |
| Univerzita Karlova, Právnická fakulta, Nám. Curieových 901/7, 116 40 Praha 1 | |
| Oddělení komunikace a vnějších vztahů – Juridikum | |
| Bc. Hana Vařeková | |
| varekova@prf.cuni.cz | |
| 221005504 | |
| 19.12.2025 - 28.02.2026 | |