|
|
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
Úvodní hodiny budou věnovány opakování základní gramatiky. Po celou dobu kurzu bude vyžadována domácí příprava. |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
Cílem předmětu je vést studenty k vlastní práci s arabským textem (pasivně - četba, překlad, porozumění). V druhé řadě pak k aktivní vlastní psané i ústní tvorbě.
|
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (19.09.2018)
Povinná literatura a studijní pomůcky studijní texty MIKULICOVÁ, Mlada. Arabština pro teology (elektronicky na osobní stránce www.ktf). NOSEK, Lukáš (ed.), al-Madžmú´a min an-Nusús al-´Arabíja al-Muchtalifa. Scriptum ad usum privatum, 2018. pomůcky BAHBOUH, Charif. Arabsko-český slovník (s řazením slov podle výslovnosti, ne podle kořenů), Praha: Dar ibn Rushd, 2015. BAHBOUH, Charif. Česko arabský slovník. Praha: Dar ibn Rushd, 2011. KAZIMIRSKI de Biberstein, Albert. Dictionnaire arabe-français, contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l'idiome vulgaire que dans l'idiome littéral, ainsi que les dialectes d'Alger et de Maroc. Vol. 1-2, Paris: Albouraq, 2005 (orig. 1860) (viz www.ejtaal.net). KROPÁČEK, Luboš. Arabsko/český - Česko/arabský slovník, Praha: SPN, 1998. LANE, Edward W.. An Arabic-English Lexicon, vol.1-8, Beirut: Libraire du Liban, 1968 (původně 1863-1893, viz www.ejtaal.net) TRAINI, Renato (ed.). Vocabolario Arabo-Italiano. Roma: Istituto per l´Oriente C. A. Nallino, 2015 (ristampa fotomeccanica, orig. 1966-1971). WEHR, Hans. Arabic-English Dictionary (edited by J. Milton Cowan, Fourth edition). Urbana IL: Spoken Language Services, Inc., 1994 (viz www.ejtaal.net) WEHR, Hans. Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart: Arabisch – Deutsch. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011 (5. auflage Unter Mitarbeit von Lorenz Kropfitsch neu bearbeitet und erweitert. Darin sind ca. 22.000 neue Lemmata aus der Sammeltätigkeit seit 1952 eingearbeitet). ZEMÁNEK, Petr (et al.). Arabsko-český slovník. Praha: Set Out 2006. eletronické pomůcky Korán, vyhledávání a komentáře: www.altafsir.com, www.quran.com, www.tanzil.net Arabština:www.ejtaal.net Bible v arabštině (online např. www.biblegateway.com, www.biblica.com, www.copticchurch.net ) doplňující literatura HRBEK,Ivan (překl.). Korán. Praha: Academia, 2000 (Praha: Odeon, 1972). BAHBOUH, Charif - FLEISSIG, Jiří. Základy moderní spisovné arabštiny. 1. a 2. díl. Praha: Dar Ibn Rushd, 1999. THACKSTON, Wheeler M. An Introduction to Koranic and Classical Arabic. Bethesda, Md: Ibex Publishers, 1994 a 2000. OLIVERIUS, Jaroslav - ONDRÁŠ, František. Moderní učebnice arabštiny 1. Praha: Set Out, 2007. |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
Metoda výuky je seminární: společná četba arabských textů, výklad gramatických a morfologických jevů, překlad. Ve většině případů půjde o text bez samohláskových znaků. Tedy první krok při práce s textem bude dplnit vokalizaci (taškíl), druhý krok četba a porozumění textu, na kterém se bude podílet vyučující i studenti sami. |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
1) prezence na semináři více jak 75 procent 2) aktivní práce s texty po celý semestr |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
- základní znalost arabského jazyka a jeho gramatiky - dobrá nálada a smysl pro humor - chuť pracovat doma a připravovat si texty doma (cca 2 hodiny týdně doma, 2 hodiny týdně na fakultě) |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Lukáš de la Vega Nosek, Ph.D. (06.09.2018)
Písemný test z mluvnice a slovní zásoby, ústní četba a překlad předem stanovených textů. |