PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Jazyk A - praktická jazyková cvičení IV (ruština) - AVS100040
Anglický název: Language A - Practical Exercises IV (Russian Language)
Zajišťuje: Ústav východoevropských studií (21-UVES)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 4
E-Kredity: 6
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: AVS100141
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: PhDr. Mgr. et Mgr. Natalie Rajnochová, Ph.D.
Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D.
Záměnnost : AVS200024
Je neslučitelnost pro: ASZRJ0001
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)
The subject is primarily intended for ÚVES students. The subject is not suitable for Erasmus+ exchange students without knowledge of Czech language, since the subject is taught in Czech. In order to participate in the course, a B2+ level in Czech is necessary. For students without knowledge of Czech are more suitable courses provided by the FFUK Language Center (ladislava.dolanová@ff.cuni.cz), where initial level A2 in Russian is required.
For the seminar JCIV (groups of Natálie RAJNOCHOVÁ, Ph.D., Ekaterina RYCHEVA, Ph.D.) initial level B1-B2 in Russian is required.
For the seminar JCIV (group of Veronika STRANZ-NIKITINA, Ph.D.) initial level B1 in Russian is required.


Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupní B1 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je dále rozvíjet konverzační schopnosti posluchačů a jejich schopnost aplikovat v praxi znalost ruské gramatiky. Průběžné opakování a probírání nové látky bude rozvíjet receptivní a produktivní řečové dovednosti studentů; bude kladen důraz na kontextualizaci podávané informace, stále více bude procvičováno kompenzační vyjadřování a elementy tlumočení. Po absolvování kurzu student dokáže komunikovat s rodilým mluvčím, bezpečně rozumí středně náročným textům a také přednáškám svého studijního zaměření. Dokáže koncipovat text na probraná témata. Dokáže koncipovat text na probraná témata. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina
Cílem kurzu je systematizovat a aktivně rozvíjet gramatické znalosti studentů, vytvořit podmínky pro aktivní rozšiřování slovní zásoby a podpořit další rozvoj receptivních a produktivních řečových dovedností. Důraz je kladen na schopnost studenta porozumět přednáškám svého studijního zaměření a samostatně koncipovat text na probrané téma. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň).
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

Višnjakov, S.A.: Russkij jazyk kak inostrannyj. Flinta. Nauka. Moskva, 2005.
Basko, N.V.: Izučajem russkij. Uznajom Rossiju. Flinta. Nauka, 2005.
Formanovskaja, N., Tučny, P.: Russkij rečevoj etiket v zerkale češskogo. Russkij jazyk. Moskva,1986, Praga, Gosuderstvennoje pedagogičeskoje izdatelśtvo, 1986.
Ivanova, I.S., Karamyševa, L.M. i kol.: Russkij jazyk - praktičeskij sintaksis. Moskva, 2004.
Astafjeva, N.I., Naumovič, A.N.: Sbornik trenirovočnych i kontrolńych upražněnij po russkomu jazyku. Minsk, 1980.
Horvátová Marie, Anfilov Mark: Ruská konverzace. Praha, VŠE, 1997.
Mrázková G., Moravec J.: Ruská konverzace. Praha, SPN, 1989.
Odincova, I.V. i kol.: Rabočaja tetrad´po russkoj grammatike. Moskva, 2002.
Brčáková D., Mistrová V., Stiessová J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum, 2003.
Rozental, D.E.: Spravočnik po pravopisaniju i literaturnoj pravke. Moskva, 1997.
Rozental, D.E.: Spravočnik po russkomu jazyku - upravlenije. Moskva, 1998.
Hříbková R., Hlaváček A.:Ruský jazyk v kostce. Praha, Fragment, 2004.
Leška O., Veselý J.: Přehled ruského tvarosloví. Praha, SPN, 1987.
Havránek B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN, 1961.
Pul´kina, I.M., Zachava-Nekrasova, J.B.: Praktičeskaja grammatika s upražnenijami. Moskva, 2000.
Česko-ruský slovník. Moskva, 1976.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

Литература и прочие источники:

1. Hobzová, I.: Практические упражнения по фонетике русского языка. 2014 [cit. 17.09.2014]. Dostupné z: http://is.muni.cz/do/ped/kat/KRus/fonetika/index.html

2. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha: SPN, 1961.

3. Leška, O., Veselý, J.: Přehled ruského tvarosloví. Praha: SPN, 1987.

4. Rajnochová, N., Stranz-Nikitina, V., Rycheva E.: Современный русский язык. Практикум. Praha: Karolinum, 2022.

5. Brčáková D., Mistrová V., Stiessová J.: 15 уроков по русской морфологии. Praha: Karolinum, 2003.

6. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004.

7. Žaža. (red.): Morfologie ruštiny I-II. Brno: Masarykova univerzita, 1996-1997.

8. Horvátová, M., Anfilov, M.: Ruská konverzace. Praha: Ekopress, 2004.

9. Rajnochová, N.: Domluvíte se rusky? Praha: NS Svoboda, 2009.

10. Кумбашева, Ю.: Человек в современном мире (учебное пособие по разговорной практике). Москва: Наука, 2006.

11. Старовойтова, И.: Ваше мнение. Москва: Наука, 2006.

12. Giger, M., Ďurovič, Ľ.: Paradigmatika spisovné ruštiny. Hláskosloví a tvarosloví. Praha: Karolinum, 2020.

Словари:

Rusko-česká elektronická slovníková databáze. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_rcs.html

Velký česko-ruský slovník. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_crs.html

Česko-ruský slovník. Praha: SPN, 1976.

Rusko-český slovník. Praha: SPN, 1978.

Velký česko-ruský slovník. Praha: Leda, 2005.

Velký kapesní rusko-český česko-ruský slovník. Praha: KPS, 2011.

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

V průběhu semestru se píší kontrolní testy, na které se bere ohled při udělení zápočtu (závěrečný test mohou psát studenti, kteří absolvovali s pozitivním výsledkem 70% testů). Účast na seminářích je povinná. Zápočet se uděluje na základě splněných podmínek práce v semestru a výsledcích závěrečného testu.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

1. Prezence

2. Příprava domácích úkolů

3. Aktivní účast v semináři

4. Absolvování průběžného testování a splnění závěrečného testu

5. Ústní pohovor (jedno z konverzačních témat)

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

1. Kde studujete? Slovesa přechodná a nepřechodná.
2. U lékaře. Zvratná a nezvratná slovesa.
3. Sportujete rádi? Souhrnná lekce zaměřená na slovesa.
4. Co čteme? Adverbia (1. část).
5. Potřebuji dát inzerát do novin. Adverbia (2. část).
6. Opakovací lekce.
7. Rusko, geografická poloha, hranice. Predikativní adverbia.
8. Uzemní členění Ruska. Stupňování adverbií.
9. Přírodní zdroje Ruska. Souhrnná lekce na adverbia.
10. Obyvatelstvo Ruska, názvy národností. Částice (1. část).
11. Státní uspořádání Ruské federace. Částice (2. část).
12. Moskva a Sankt-Petěrburg. Citoslovce.
13. Opakovací lekce.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

1. Opakovací lekce. Osobní a zvratná zájmena.

2. Události a období lidského života. Přivlastňovací zájmena.

3. Zdraví a nemoci. Ukazovací a určovací zájmena.

4. Návštěva lékaře. Tázací a vztažná zájmena.

5. Zdravý životní styl. Zlozvyky a závislosti. Neurčitá a záporná zájmena.

6. Sport – cesta ke zdraví? Skloňování a užití základních číslovek.

7. Cestování v zahraničí. Skloňování a užití řadových číslovek.

8. Masová turistika a alternativní formy cestování. Skloňování a užití druhových číslovek.

9. Volný čas. Virtuální svět. Číslovky násobné, zlomkové a neurčité.

10. Co čteme? Opakování deklinace substantiv.

11. Na jaké filmy se díváme? Opakování deklinace adjektiv.

12. Tradiční ruské svátky, dárky. Opakování deklinace zájmen.

13. Opakovací lekce.

 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK