PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Překlad literárních textů I (RU-CS) - AMPR00006
Anglický název: Literary Translation I (RU-CS)
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D.
Záměnnost : AMPR60006
Je záměnnost pro: AMPR60006
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. (26.10.2018)
Jednosemestrální kurz překladu literárních děl různých žánrů a forem (próza, poezie, drama, umělecká esejistika) z ruského jazyka do češtiny. Cílem předmětu je naučit studenty základním metodám, technikám a postupům pro převod uměleckého textu ve všech jeho fázích. Důraz je kladen na fázi analytickou a interpretační. Studenti jsou rovněž obeznámeni se základy redakční práce. Rozvíjí se tvůrčí přístup k překladu, kritické schopnosti a schopnost obhájit překladatelská řešení.
Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. (22.09.2021)

Min. 75% aktivní účast v seminářích a odevzdání finálních verzí zadaných překladů.

Literatura
Poslední úprava: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. (08.02.2021)

ČERMÁK, J. – ILEK, B. – SKOUMAL, A. (eds.). Překlad literárního díla. Praha: 1970.

FIŠER, Z. Překlad jako kreativní proces. Praha: 2009.

FLORIN, S. Muki perevodčeskije. Praktika perevoda. Moskva: 1983.

GAZDA, J. – POSPÍŠIL, I. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. Brno: 2007.

HAVEL, R. et al. Editor a text: úvod do praktické textologie. Praha – Litomyšl: 2006.

KUFNEROVÁ, Z. Čtení o překládání. Praha: 2009.

LEVÝ, J. Umění překladu. Praha: 2013.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK