PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Čeština pro překladatele I - AMK200001
Anglický název: Czech for Translators I
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2021
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / 68 (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Lukáš Klimeš
Vyučující: PhDr. Ondřej Dufek, Ph.D.
Mgr. Lukáš Klimeš
Záměnnost : ADDL0006, ADD100001, ADL100011
Je prerekvizitou pro: AMK200002
Je záměnnost pro: ADD100001
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Lukáš Klimeš (19.09.2017)
Studenti si prohloubí a systematizují teoretické znalosti češtiny v rovině fonetické, lexikální a gramatické (tvaroslovné, syntaktické), vše s přihlédnutím ke grafickému ztvárnění psané češtiny, a naučí se je aplikovat pro účely překladu. Důraz je kladen na zvládnutí funkční a strukturní charakteristiky jazykových prostředků v aplikaci na text. Pozornost se věnuje normativní mluvnici, útvarové a funkční stratifikaci češtiny, vývojovým tendencím, syntaktickým strukturám, textové syntaxi, slovosledu, dále stratifikaci slovní zásoby a jejímu rozšiřování, otázkám semaziologie a onomaziologie; v lexikografii pak zejména mikro- a makrostruktuře slovníku, komputační a překladové lexikografii a tvorbě slovníků. Samozřejmým požadavkem je uvědomělé zvládnutí celého systému tvarosloví, syntaktických pravidel, pravopisu a interpunkce. Cílem je též rozšíření lingvistických znalostí a zvládnutí lingvistické terminologie.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Lukáš Klimeš (19.09.2017)

I) Povinná literatura:
Čechová, M. a kol.: Čeština – řeč a jazyk, 2., opravené vydání. ISV, Praha 2000
Grepl, M. a kol.: Příruční mluvnice češtiny. Nakl. Lidové noviny, Praha 1995
Hrbáček, J. a kol.: Mluvnické rozbory a cvičení v češtině. FF UK, Praha dotisk 1998

Filipec, J. – Čermák, F.: Česká lexikologie. Academia, Praha 1985
Grepl, M., Karlík, P.: Učte se s námi skladbě češtiny, SPN, Praha 1992
Hrbáček, J.: Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Trizonia, Praha 1994
Hrbáček, J.: Úvod do studia českého jazyka. SPN, Praha 1994
Palková, Z.: Fonetika fonologie češtiny (vybrané kapitoly). UK, Praha 1994
Staněk, V.: Jak psát správně čárky. Fortuna, Praha 1997
Uhlířová, L.: Knížka o slovosledu. Academia, Praha 1987

II) Kodifikační příručky:
Hůrková, J.: Česká výslovnostní norma. Scientia, Praha 1995
Pravidla českého pravopisu (jakékoli vydání po roce 1993)
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Academia, Praha 1998

III) Doporučená literatura:
Brabcová, R.: Novinky z pravopisu a tvarosloví. KAVA-PECH, Dobřichovice 2000
Čermák, F.: Jazyk a jazykověda. Pražská imaginace, Praha 1997
Čermák, F., Blatná, R.: Manuál lexikografie. HaH, Praha 1992
Čmejrková, S.: Čeština, jak ji znáte i neznáte. Academia, Praha 1996
Daneš, F. a kol.: Český jazyk na přelomu tisíciletí. Academia, Praha 1991
Grepl, M. – Karlík, P.: Skladba češtiny. Votobia, Olomouc 1998
Hauser, P.: Nauka o slovní zásobě. SPN, Praha 1980
Kraus, J. a kol.: Praktické kapitoly z českého jazyka. ÚJČ, Praha 1988, 1992
Petr, J. a kol.: Mluvnice češtiny I – III. Academia, Praha 1986–1987
Sgall, P. – Hronek, J.: Čeština bez příkras. HaH, Praha 1992
Šmilauer, V. a kol.: Nauka o českém jazyku, SPN, Praha 1972
Svozilová, N.: Jak dnes píšeme/mluvíme a jak hřešíme proti dobré češtině. HaH, Jinočany
2000.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Lukáš Klimeš (19.09.2017)

Přednáška: 
1. Obecná charakteristika češtiny (útvarová a funkční stratifikace; problematika spisovného jazyka a nespisovných útvarů; norma a kodifikace spisovného jazyka; vývojové trendy v současné češtině; jazykové poradenství). 
2. Morfologie češtiny (slovnědruhové kategorie, tvarosloví z formálního hlediska, deklinace, konjugace). 
3. Morfologie češtiny (tvarosloví z funkčního hlediska, jmenný rod, číslo, problematické tvaroslovné typy). 
4. Syntax češtiny I (věta a výpověď; typologie věty; charakteristika větných členů základních a rozvíjejících; syntaktické vztahy; způsoby a prostředky jejich vyjadřování). 
5. Syntax češtiny II (valence; modalita; slovosled, AČV; textová syntax, koheze a koherence textu; modifikace větné stavby, elipsa). 
6. Lexikologie (základní terminologie; definice slova; slovo a jeho význam; druhy významů). 
7. Slovní zásoba češtiny I (stratifikace české slovní zásoby; diferenciace, systém a vztahy; obohacování slovní zásoby; změny ve slovní zásobě; lexikalizace a gramatikalizace). 
8. Slovní zásoba češtiny II (tvoření lexikálních jednotek, přejímání slov a jejich adaptace v češtině). 
9. Slovo a pojmenování I (pojmenování přímá a nepřímá: metafora, metonymie, synekdocha, přirovnání; zdroje pro práci s frazeologií). 
10. Slovo a pojmenování II (expresivita a intenzifikace pojmenování; synonymie a opozitnost; homonymie, polysémie). 
11. Odborné názvosloví, profesionalismy, slangy; frazeologie a idiomatika. 
12. Stylistika, pragmatika a sociolingvistika (funkční styly, komunikace a komunikační situace). 
13. Lexikografie (typy slovníků; výstavba slovníkového hesla; přehled slovníků češtiny; využití jazykových korpusů pro překladatelskou práci). 

Seminář: 
Zimní semestr 
1. Fonetika a fonologie (český vokalický a konsonantický systém; znělostní asimilace; členění souvislé řeči). 
2. Ortoepie (pravidla výslovnosti a kultivovaný mluvený projev). 
3. Morfologie - klasifikace slovních druhů, substantiva (gramatické kategorie). 
4. Substantiva I - maskulina animata a inanimata (skloňování, nepravidelnosti, časté chyby). 
5. Substantiva II - feminina (skloňování, nepravidelnosti, časté chyby). 
6. Substantiva III - neutra, slova přejatá (skloňování, nepravidelnosti, časté chyby). 
7. Adjektiva (klasifikace, skloňování, stupňování). 
8. Pronomina (klasifikace, skloňování). 
9. Numeralia (klasifikace, skloňování, pravopis). 
10. Slovotvorba (derivace, kompozice, abreviace + pravopisné hledisko). 
11. Lexikologie - praktická cvičení. 
12. Lexikografie - praktické seznámení se slovníky. 

Letní semestr 
13. Verba I - gramatické kategorie, vid a druh slovesného děje. 
14. Verba II - slovesné tvary jednoduché a složené, příčestí, přechodníky, časté chyby. 
15. Verba III - konjugace, slovesné třídy, dublety. 
16. Adverbia (charakteristika, klasifikace, stupňování). 
17. Prepozice a konjunkce. 
18. Partikule a interjekce. 
19. Syntax - syntaktické vztahy ve větě. 
20. Větné členy. 
21. Shoda přísudku s podmětem. 
22. Interpunkce I - interpunkční znaménka a jejich užití. 
23. Interpunkce II - věta jednoduchá. 
24. Interpunkce III - souvětí. 
25. Odchylky od pravidelné větné stavby.

Požadavky k zápisu
Poslední úprava: Mgr. Lukáš Klimeš (30.09.2019)

Předmět je určen primárně pro studenty translatologických oborů a specializací bakalářského cyklu studia.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK