PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Rozvíjení komunikačních schopností a psaní v albánštině - AJS5000201
Anglický název: Developing Writing and Communication Skills in Albanian
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (20)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština, bulharština, angličtina, francouzština, řečtina, rumunština, srbština, chorvatština, slovinština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: specializační
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mario Locka
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (17.06.2021)
Cílem semináře je rozvíjení komunikačních schopností studentů a obohacení jejich sociokulturní znalosti. Vychází
se z předpokladu, že student v bakalářském studiu zvládl užití praktického studia na vysoké úrovni. Předmět klade
důraz nejen na jazykové dovednosti, ale také na sociokulturní kompetence (běžné reálie, sociální konvence a
role). Výklad se zaměří na vysvětlení spisovné normy, ale i na mluvený a hovorový jazyk. V rámci předmětu budou
prezentovány odlišné komunikativní situace, které vedou k překonání fáze imitace a k uplatnění probrané látky v
běžném životě. Jazykové dovednosti, které student v semináři získá, mu dovolují se neomezeně orientovat v
cizojazyčném prostředí.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (21.04.2021)
Základní studijní literatura:

albánština:

ÇABEJ, E.: Shumësi i singularizuar në gjuhën shqipe. Tiranë, 1967.

GOCI, I.: Antonimet në gjuhën shqipe. Prishtina, 1985.

ISLAMAJ, Sh.: Kultura gjuhësore dhe përdorimi estetik i gjuhës. Tiranë, 2002.

KELMENDI, Sh.: Fjala shqipe në vend të fjalës së huaj. Mitrovicë, 2000.

KOSTALLARI, A.: Gjuha letrare shqipe dhe disa probleme themelore të drejtshkrimit të saj. Tiranë, 1973.

LLOSHI, Xh.: Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika. Tiranë, 2001.

LLOSHI, Xh.: Stilistika dhe pragmatika. Tekst mësimor. Tiranë, 2001.

PETRELA, L.: Gjuha jonë. Tiranë, 2001.

THOMAJ, J.: Teksti dhe gjuha. Tiranë, 1992.

XHUVANI, A.: Vepra I. Tiranë, 1980.

XHUVANI, A.: Për pastërtinë e gjuhës shqipe. Tiranë, 1956.

bulharština:

БУРОВ, С.: Български език за чужденци. Велико Търново, 1997.

БУРОВ, С. - ИВАНОВА, Л.: Аз говоря български. А ти? Пловдив, 2009.

Български език за чужденци. Мултимедиен курс: DVD. Пловдив, 2006.

ХАДЖИЕВА, E. и кол.: Български език за чужденци. Учебник с тетрадка. София, 2006.

ЙОРДАНОВА, Р. - МЕХАНДЖИЕВА, Ц.: Научете бързо български език. Интензивен курс (1. и 2. част). София, 2006, 2007

РУСИНОВ, С. - ГЕОРГИЕВ, Ст. (съст.): Енциклопедия на съвременния български език. Велико Търново, 2000.

СТОЯНОВА, Б. - САВОВА-ВАЧЕВА, С.: Български език за чужденци. Комуникативен курс. София: Д-р Иван Богоров, 2006.

chorvatština:

BULJAN, J.: How to survive in and even enjoy Croatia; A guide for smart foreigners. Zagreb, 2006.

FRANGEŠ, I. - ŽMEGAČ, V.: Hrvatska novela. Interpretacije. Zagreb, 1998.

GOLDSTEIN, I.: Dvadeset godina samostalne Hrvatske. Zagreb, 2010.

HORVAT, J.: Povijest i kultura Hrvata kroz 1000 godina. Zagreb, 2009.

Hrvatski enciklopedijski rječnik. Zagreb, 2002.

Mali hrvatsko-češki biografski leksikon. Praha, 2002.

MENAC, A. - FINK, Ž. - VENTURIN, R.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb, 2003.

RAPACKA, J.: Leksikon hrvatskih tradicija. Zagreb, 2002.

RYCHLÍK, J. - PERENČEVIĆ, M.: Dějiny Chorvatska. Praha, 2007.

SAMARDŽIJA, M. - SELAK, A.: Leksikon hrvatskoga jezika i književnosti. Zagreb, 2001.

SESAR, D.: Češko-hrvatski i hrvatsko-češki praktični rječnik. Zagreb, 2002.

STOJKOVIĆ, A.: Závodnice ili riječi koje zavode /o češko-hrvatskim homonimima/. Zagreb, 2005.

novořečtina:

ADAM, J.-M.: Τα κείμενα: τύποι και πρότυπα. Επιμέλεια Ε. Καψωμένος, μτφρ. Γ. Παρίσης. Αθήνα 1999.

BULLOC, A. et al.: Προφορικός λόγος. Γλώσσα12:5-14. Μτφρ. Α. Χαραλαμπόπουλος &

ΓOyτσος, Δ. et al.: O προφορικός λόγος στα Ελληνικά, ebook 2014.

ΙΟΡΔΑΝΙΔΟΥ, Α: Ο προφορικός λόγος στο σχολείο: υλικό για συζήτηση και έρευνα. Γλώσσα 14:48-52. Αθήνα 1987.

Καρανασιος, Γ.: Μέρος του βιβλίου A Language for Life (Λονδίνο: Department of Education and Science, 1975), 1986.

ΝΤΑΛΤΑΣ, Π.: Προφορικός και γραπτός λόγος. Μια σκιαγραφία για τους σκοπούς του γλωσσικού μαθήματος. Σεμινάριο 5 (Γλώσσα και Εκπαίδευση. Τεύχος αφιερωμένο στον καθηγητή Εμμ. Κριαρά): 117-136, 1985.

ΠΕΤΡΟΥΝΙΑΣ, Ε.: Νεοελληνική γραμματική και συγκριτική ανάλυση. Κεφ. 1.2, Προφορικός - γραφτός λόγος. Θεσσαλονίκη 1984.

ΠΛΑΤΡΙΤΗΣ, Χ.: Προφορικός και γραπτός λόγος. Γλώσσα 40: 21-38, 1996.

ΡΑΥΤΟΠΟΥΛΟΥ, Μ: Λόγος προφορικός ή γραπτός αναλόγως των περιπτώσεων. Φιλόλογος 96:216-232, 1999.

ΤΑΝΟΣ, Χ.: Προφορικός λόγος: ο παραμελημένος της εκπαίδευσης. Γλώσσα 13: 64-71, 1987.

Pyli gia tin Elliniki Glossa, Παραγωγή προφορικού λόγου:

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/foreign/education/proposals/03.html

rumunština:

ALBU, M.: Limba română în texte diverse: nivel intermediar. Craiova, 2000.

AVRAM, M.: Probleme ale exprimării corecte. Bucureşti, 1987.

DAN, P.: Mică enciclopedie de cultură şi civilizaţie românească. Bucureşti-Chişinău, 2003.

DOCA, G.: Converser en roumain. Paris, 1993.

HEDEŞAN, O. (ed.): Bun venit în România! Manual de limbă română şi de orientare culturală pentru străini. Timişoara, 2010.

POP, L. - MOLDOVAN, V. (eds.): Gramatica limbii române. Cluj, 1997.

POP. L. - MOLDOVAN, V. - URICARU, L.: Scurtă gramatică (româna ca limbă străină). Cluj, 2002.

RAD, I.: Stilistică şi mass-media. Cluj, 1999.

UNGUREANU, E.: Ghid de exprimare corectă în limba română. Bucureşti, 2008.

slovinština:

LEČIČ, R.: Osnove slovenskega jezika. Cerkno, 2009

MARKOVIČ, A. et al.: Slovenska beseda v živo 3a. Ljubljana, 2009.

MARKOVIČ, A. et al.: Slovenska beseda v živo 3b. Ljubljana, 2009.

Slovar slovenskega knjižnega jezika (1972-1992). Ljubljana, 1992.

Slovenski pravopis I. Ljubljana, 1990, 1994.

ŠKERLJ, R.: Češko-slovenski, Slovensko-češki slovar. Ljubljana, 1995.

TOPORIŠIČ, J.: Slovenska slovnica. Maribor, 2000.

VIDOVIČ MUHA, A.: Slovensko leksikalno pomenoslovje. Govorica slovarja. Ljubljana, 2000.

VIDOVIČ MUHA, A.: Slovnična obvestilnost Slovarja slovenskega knjižnega jezika. Zbornik Slavističnega društva Slovenije. 1993.

ŽAGAR, F.: Slovenska slovnica in jezikovna vadnica. Maribor, 1996.

srbština:

JENÍKOVÁ, A.: Srbsko-český, česko-srbský slovník. Praha, 2002, 2007.

KLAJN, I.: Gramatika srpskog jezika. Beograd, 2005.

KOPRIVICA, V.: Češko-srpski, srpsko-češki rečnik. Beograd, 2008.

Leksikon YU mitologije. Beograd, 2004.

NIKOLIĆ, LJ. - PAVLOVIĆ, B.: Jezik i kultura izražavanja. Beograd, 2001.

NOVAČIĆ, D.: Emigrantski kuvar. Dublin, 2009.

NOVAČIĆ, D.: SFRJ za početnike. Novi Sad, 2008.

Pravopis srpskoga jezika. Novi Sad, 2011.

Srpski jezik na kraju veka. Beograd, 1996.

ŠIPKA, M.: Kultura govora. Sarajevo, 2005.

Další odborná literatura:
HAVRÁNEK, B. - JEDLIČKA, A.: Česká mluvnice. Praha, 1981.

ŠAMONILOVÁ, A.: Konfrontace slovinských a českých slovesných vazeb. In: Vzajemný pohledem / V očeh drugega. Praha, 2011.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (21.04.2021)

1. Jazyk jako důležitá součást národní povahy.

2. Frazémy a důležitá ustálená slovní spojení.

3. Přísloví.

4. Konverzační cvičení: synonymické a antonymické prostředky.

5. Textová interpretace.

6. Praktická cvičení ze syntaxe.

7. Praktická cvičení z morfologie.

8. Praktická cvičení z lexikologie.

9. Jazyk médií.

10. Kulturní život.

11. Anotace krátkého textu.

12. Interview.

13. Vzdělávání: odborná terminologie.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK