PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Tlumočnický seminář - AGLV00032
Anglický název: Seminar in Interpreting
Zajišťuje: Ústav řeckých a latinských studií (21-URLS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2020
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
Garant: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D. (29.10.2019)
Kurz chce poskytnout spíše praktický pohled na tlumočení z češtiny do řečtiny a opačně. Seznámit studenty s dosavadními koncepcemi o tlumočení jako jevu a procesu mezijazykového a mezikulturního převodu sdělení, kategoriemi typů a forem tlumočení a jeho mechanismy.
Cíl předmětu
Poslední úprava: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D. (29.10.2019)

Cílem kurzu je rozšířit znalosti studentů v řeckém jazyce, vysvětlit jim praktické problémy, kterým čelí každý tlumočník, způsoby správného použití slovníků a internetových vyhledávačů. Ve výuce budou převažovat praktická cvičení tlumočení z různých oblastí každodenního života, kultury, ekonomiky, práva, politického i společenského života. 

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D. (29.10.2019)

Účast 90%. Seminář ukončen praktickým předvedením tlumočení i pisemným testem.

Literatura
Poslední úprava: PhDr. Konstantinos Tsivos, Ph.D. (29.10.2019)

Základní studijní literatura:

ČEŇKOVÁ, Ivana. Teorie a didaktika tlumočeníI. Praha: AUC 2004.

ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ, Γιώργος. Θεωρία και πράξη της μετάφρασης, Αθήνα, Δίαυλος, 2000.

GILLIES, Andrew. Note-taking in consecutive interpreting. Manchester, St. Jeromy Publishing 2005.

 

Další odborná literatura:

PYM, Anthony. Exploring translation theories, Routledge, Oxon, 2010.

ΚΑΚΡΙΔΗΣ, Ιωάννης. Το μεταφραστικό πρόβλημα. Αθήνα, Εστία, 2000.

ΚΟΥΤΣΟΒΙΤΗΣ, Βασίλης. Θεωρία της μετάφρασης, Αθήνα, Ελληνικές Πανεπιστημιακές Εκδόσεις, 1974.

ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ, Ίνα – ΜΠΟΥΣΟΥΝΗ, Λία. Το λέμε σωστάς Το γράφουμε σωστά; Αθήνα, Μεταίχμιο, 2006.

PARIANOU, Anastasia. Translating from major into minor languages,Athens, Diavlos, 2009.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK