PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Syntax II B - francouzština - AFR10044
Anglický název: Syntax II B - French
Zajišťuje: Ústav románských studií (21-URS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2022
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:2/0, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: francouzština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D.
Třída: Exchange - 09.1 Modern EC Languages
Exchange - 09.3 Linguistics
Prerekvizity : AFR10043
Je záměnnost pro: AFR500091
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (17.09.2016)
DESCRIPTION DU COURS

Le cours a pour objectif de familiariser les étudiants avec la description syntaxique du français contemporain. Ils seront amenés à appliquer leurs connaissances théoriques (différentes approches linguistiques/syntaxiques, terminologie, etc.) à l’analyse pratique des phrases (constituants immédiats, fonctions et relations syntaxiques, explication des ambiguïtés etc.).
Cíl předmětu - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (17.09.2016)

DESCRIPTION DU COURS

 

Le cours a pour objectif de familiariser les étudiants avec la description syntaxique du français contemporain. Ils seront amenés à appliquer leurs connaissances théoriques (différentes approches linguistiques/syntaxiques, terminologie, etc.) à l’analyse pratique des phrases (constituants immédiats, fonctions et relations syntaxiques, explication des ambiguïtés etc.).

Podmínky zakončení předmětu - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (15.09.2020)

Examen :

-         test écrit (70 % des points au minimum, 65 % pour les étudiants en double cursus) ;

-         entretien oral sur les sujets du cours (critères d’évaluation : pertinence, clarté et cohérence, capacité de réagir aux questions complémentaires).

 

Pro vykonání atestace z tohoto předmětu mají studenti právo na jeden řádný a dva opravné termíny. 

V případě karantény nebo jiné mimořádné situace bude distanční výuka realizována formou online přednášek a seminářů a komunikace prostřednictvím Moodle.

 

Literatura - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (17.09.2016)

 

Ouvrages de base :

·         Hendrich, J. - Radina, O. - Tláskal, J. (2001) Francouzská mluvnice. Plzeň: Fraus (ou : 1991, Praha : SPN)

·         Le Goffic, P. (1993) Grammaire de la Phrase Française. Paris : Hachette

·         Riegel, M. - Pellat, J.-Ch. - Rioul, R. (1994) Grammaire méthodique du français. Paris : PUF.

 

www.citacepro.cz

http://pez.cuni.cz 

Exercices :

·         Baylon, Ch. - Fabre, P. (1995) Grammaire systématique de la langue française. Paris : Nathan Université.

·         Calas, Frédéric a Nathalie Rossi-Gensane. Questions de grammaire pour les concours. Éd. actualisée et augmentée. Paris: Ellipses, 2011.

·         Cusimano, Christophe. Cahier pratique de syntaxe française. Vyd. 1. Brno: Masarykova univerzita, 2010.

·         Garagnon, Anne-Marie - Cals, Frédéric. La phrase complexe, de l'analyse logique à l'analyse structurale.Paris: Hachette Supérieur, 2004.

·         Gardes-Tamine, J. (2004) La Grammaire, Tome 2 : Syntaxe, Paris : Armand Colin.

·         Miličková, L. (1999) Exercices de grammaire française, Brno.

(http://www.phil.muni.cz/rom/vyuka/FJIA010.htm)

·         Monneret, Philippe - Rioul, René: Questions de syntaxe française. Paris: PUF, 1999.

·         Stavinohová, Z. (1979) Sbírka cvičení z francouzské gramatiky I, II. Praha: SPN.

 

Bibliographie complémentaire :

·         Austin, John Langshaw. Quand dire, c'est faire. Paris: Seuil, 1970. (česky Jak udělat něco slovy. Praha: Filosofia, 2000; anglicky How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press, 1962.)

·         Béchade, Hervé-D. Syntaxe du français moderne et contemporain. Paris: PUF, 1986.

·         Blanche-Benveniste, Claire. Approches de la langue parlée en français. Gap: Ophrys, 1997.

·         Bonnard, Henri: articles linguistiques dans le Grand Larousse de la Langue française. Paris: Larousse, 1971-1978. (par exemple: accord, adjectif, anacoluthe, argot, article, aspect, attribut, but, cause, concession, concordance, condition, conjonction, conséquence, coordination, degré, détachement, discours, distribution, ellipse, emprunt, épithète, fonction, futur, grammaire générative, genre, gérondif, grammaire, imparfait, impératif, infinitif, interjection, interrogation, lieu, linguistique, manière, moyen, négation, néologie, nom, numéraux, onomatopée, ordre des mots, orthographe, parole, participe, parties du discours, passés, phrase, ponctuation, possession, préposition, présent, proposition...)

·         Charaudeau, Patrick. Grammaire du sens et de l’expression. Paris: Hachette, 1992.

·         Charaudeau, Patrick a Dominique Maingueneau. Dictionnaire d'analyse du discours. Paris: Seuil, 2002.

·         Daneš, František. Větné vzorce v češtině. Praha: Academia, 1987.

·         Daneš, František, Miroslav Grepl a Zdeněk Hlavsa. Mluvnice češtiny 3. Praha: Academia, 1987.

·         Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : Nom et pronom. Paris: Larousse, 1965.

·         Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : le verbe. Paris: Larousse, 1967.

·         Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : La phrase et les transformations. Paris: Larousse, 1969.

·         Grepl, Miroslav et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha: NLN, 1995.

·         Grepl Miroslav - Karlík, Petr. Skladba češtiny. Olomouc: Votobia, 1998.

·         Grevisse, Maurice - Goosse, André. Le Bon Usage. Louvain-la-Neuve: Duculot, 1997. (l’édition la plus récente, élargie considérablement : 2007)

·         Guillemin-Flescher, Jacqueline. Syntaxe comparée du français et de l'anglais: problemes de traduction. Réimp. Paris: Ophrys, 1981,

·         Haegeman, Liliane M. Introduction to government and binding theory. Oxford: Blackwell, 1994.

·         Havránek, Bohuslav - Jedlička, Alois. Česká mluvnice. Praha: SPN, 1981.

·         Karlík, Petr, Marek Nekula a Jana Pleskalová. Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002.

·         Moignet, Gérard. Systématique de la langue française. Paris: Klincksieck, 1981.

·         Moeschler, Jacques a Anne Reboul. Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Paris: Seuil, 1994.

·         Moeschler, Jacques a Antoine Auchlin. Introduction à la linguistique contemporaine. Paris: Armand Colin, 2009.

·         Radina, O. Francouzština a čeština - systémové srovnání dvou jazyků. Praha: SPN, 1977.

·         Šabršula, Jan. Vědecká mluvnice francouzštiny. Praha: Academia, 1986.

·         Šmilauer, Vladimír. Novočeská skladba. Praha: SPN, 1966.

·         Tesnière, Lucien. Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck, 1976.

·         Tláskal, Jaromír. La transposition en français contemporain - contribution à l´étude du problème. AUC - Philologica, Monographia CXXXIV. Praha: Karolinum, 2000.

·         Weinrich, Harald. Grammaire textuelle du français. Paris: Didier/Hatier, 1989.

·         Wilmet, Marc. Grammaire critique du français.Louvain-la-Neuve: Duculot 1997 (2003).

Metody výuky - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (03.10.2021)

En cas de quarantaine, le cours aura lieu en ligne, via zoom et via Moodle (le mot de passe sera communiqué pendant le premier cours).

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK